Самый популярный язык медицинского перевода

Латынь — базовый язык медицины

Изначально специфическим медицинским языком являлась латынь. Все медицинские термины, названия и определения происходят от латинских слов, множество научных трудов по медицине написано на латыни. Но этот язык доступен для понимания только специалистам и квалифицированным медицинским работникам. Обычному обывателю и даже врачам или медицинским сестрам бывает трудно разобраться в сложном латинском тексте, насыщенном терминами. Для того чтобы сделать медицинскую литературу общедоступной ее уже давно стали переводить на общие языки, а позже и издавать сразу на них. Так специфическая литература стала доступна для любого человека, даже не имеющего медицинского образования. Для распространения медицинской литературы по всему миру ее переводят на разные языки. Согласно статистике наиболее распространенным стал английский язык.

Сколько стоит

Медицинский перевод: английский язык

Преимущества английского языка для медицинского перевода

На сегодняшний день английский язык является «универсальным» для большинства стран мира. При общении представителей разных национальностей зачастую используется именно он, а не родной язык одного из иностранцев. Большинство людей находят это удобным и практичным. На это существует ряд веских причин:

  • Английский международный и самый популярный язык в мире.
  • Во множестве стран люди предпочитают общаться на нём полностью или параллельно родному или государственному языку.
  • Изучается в школах и высших учебных заведениях по всему миру.
  • В большинстве государств на всех континентах является официальным (или вторым официальным) языком.
  • Во многих странах даже не являясь официальным, является преобладающим (например, в Австралии).

В связи с этим практически все тексты, такие как инструкции, составы, справочная литература, сопроводительная документация и прочие, помимо всех других языков всегда переводятся на английский. Таким образом, обеспечивается воспринимаемость текста почти в любом уголке мира.

Медицинский перевод на английский язык

Я хочу бесплатную консультацию, позвоните мне

Агентство переводов «СВАН» предоставляет услуги по медицинскому переводу на английский для физических и юридических лиц. Гарантируется высокое качество переводов, точная передача сложной медицинской терминологии. Перевод может быть предоставлен в различных формах в зависимости от клиента и заказа. От простого, максимально доступного до научного и строго форматированного. Переведенные тексты могут использоваться пациентами, врачами, фармацевтами, органами контроля и надзора, научными деятелями, учащимися. Высококвалифицированные переводчики всегда выполняют работу качественно, на самом высоком уровне. Вы можете заказать медицинский перевод на английский любых видов документов, текстов, литературы. Мы гарантируем высокое качество выполнения работы.