Вы здесь

Транскрибация видеозаписей

Транскрибация видеозаписи

Транскрибация видеозаписи — перенос информации из видеофайла в печатный вид. К данной услуге часто обращаются журналисты различных печатных изданий, редакторы журналов, новостных сайтов.

Классический кейс выглядит следующим образом: сотрудники нашего агентства проигрывают видеозапись, анализируют полученную информацию. Следующим шагом становится печать текста и его редактирование. Отредактированный текст отправляется заказчику.

Сколько стоит расшифровка аудиозаписей

РАСШИФРОВКА АУДИОЗАПИСИ Цена за 1 минуту записи (руб.)
на русском языке в течение 2-х дней от 17,00
на русском языке, в течение 1,5 дней от 21,00
на русском языке, срочно в течение 24 часов от 29,00
на английском и других иностранных языках  от 75,00
Дополнительные услуги:
Литературная обработка (убираются слова-паразиты, просторечные выражения, заканчивается мысль, корректируются оборванные фразы и пр.) 95,00 руб. за 1 страницу 1800 знаков
Простановка тайм-кодов по договоренности
Набор с печатных носителей, набор формул и таблиц, графиков, предпечатная подготовка и распечатка по договоренности

заказать

Расшифровка публичных выступлений

Зачастую речи политиков, бизнесменов и просто известных людей могут длиться несколько часов. Полезной информации в этих речах минимум, они наводнены паузами на аплодисменты, улыбками и прочими заигрываниями с аудиторией. Если отбросить все эти ненужные моменты, то запись станет короче раза два. Если же перевести подобную запись в печатный вид, то на прочтение всей речи уйдет еще меньше времени. Это очень удобно и позволяет избежать много часовго просмотра видео. При помощи расшифоровки ресь легко можно превратить в насыщенную информацией статью.

Расшифровка лекций

В крупных университетах зачастую проходят публичные лекции, на которых выступают популярные профессоры или просто профессионалы в своей сфере. Подобные лекции практически всегда фиксируются на видео. Однако, речи сотрудников научной сферы зачастую наполнены специфической терминологией, воспринимать которую в печатном виде намного проще. Именно поэтому после окончания лекции следует сразу же заказать транскрибацию видео. Печатные тексты проще использовать в подготовке собственных работ.

 

Расшифровка вебинаров и обучающих видео

Сегодня в интернете публикуется масса интересных видеороликов. Существует и огромный раздел обучающих видео. В нем можно найти и различные уроки по программированию, и маркетинговые стратегии для бизнеса, и просто житейские советы на самые разные темы, и уроки ремонта. Как и в случае с лекциями, в подобных роликах зачастую используется специфическая научная лексика, термины. В печатном виде подобная информация может восприниматься намного проще. Нельзя не отметить, что когда речь заходит об обучении, большинство все еще отдает предпочтение печатной информации.

Большим спросом также пользуется перевод иностранных вебинаров и обучающих видеозаписей на русский язык или на иностранные языки. Так компании, проводящие семинары ищут ресурсы для подготовки своих докладов или транслируют собственные доклады на иностранные языки для большего охвата аудитории. Расшифровка же может позволить получить большое количесто текстового контента для вашего сайта.

Дальнейшее использование

С момента оплаты все права на текст принадлежат клиенту нашего агентства.

Самый частый случай — публикация расшифрованного текста на одном из ресурсов. В случае с публичными выступлениями, это чаще всего сайт новостного агентства или городского портала. Отдельные тексты публикуются в газетах и журналах.

Обучающие видео в основном публикуются на тематических сайтах. Уроки по программированию размещаются на известных IT ресурсах. Масштабные курсы, переведенные в текстовый вид, публикуются в виде целой серии статей.

Научные лекции, выступления профессоров попадают в научные издания. Это могут быть тематические сайты, либо научно-популярные журналы.

Также транскрибация используется не только для дальнейшей публикации, но и для хранения копий информации.

Перевод на иностранные языки

В нашем агентстве доступна услуга перевода полученного в результате транскрибации текста на иностранный язык. После перевода текст можно размещать на зарубежных сайтах, публиковать в журналах, газетах.

 

Подробнее об услугах расшифровки.

Бесплатно. Без ограничений по минимальному заказу!

Отправить файл на расчет

Вопросы? +7 495 995 7253


 

нужен
перевод?

заказать онлайн
+7 (495) 995 7253
info@swan-swan.ru