Вы здесь

Перевод информированных согласий

Зачастую медицинские документы требуют перевода с одного языка на другой или обычного разъяснения сложной медицинской терминологии. Информированные согласия на медицинское вмешательство, как и согласие на обработку персональных данных, не исключение

  

Особенности документов

Данные документы содержит множество нюансов, которые в будущем повлияют на ход лечения. Подписывая согласие на мед.вмешательство, вы полностью доверяете себя медицинским работникам, которые проведут ряд процедур, указанных в данном документе. В свою очередь, согласие на обработку персональных данных должно быть составлено таким образом, чтобы информация о состоянии здоровья или личные данные были надежно сохранены. Но проходя лечение в зарубежных клиниках, пациенты часто сталкиваются с проблемами, которые возникают при оформлении документов на других языках.

Заказывая перевод информированных согласий на медицинское вмешательство и согласие обработку персональных данных, вы обезопасите себя от:

  • нежелательных оперативных и других вмешательств, которые могут быть указаны в согласии;
  • недопонимания, возникающего в процессе лечения;
  • некоторых нюансов использования ваших персональных данных.

Перевод данных документов позволит сделать процесс лечения более прозрачным и удобным для обеих сторон. Именно поэтому вы обязаны знать содержание подписываемого вами документа и надежно сохранить всю информацию от возможного распространения.

Трудности перевода информированных согласий

Самостоятельный перевод данных документов может привести к упущению многих моментов, в том числе таких, которые могут в дальнейшем, например, лишить оснований для подачи иска за некачественно оказываемую услугу. Подписывая согласие на медицинское вмешательство, вы можете дать свое разрешение на ряд нежелательных действий со стороны медицинских работников, поэтому очень важно перевести все пункты данного документа, включая сложную медицинскую терминологию, которая обычными автопереводчиками может трактоваться неправильно. В свою очередь некорректно составленное согласие на обработку персональных данных может открыть доступ к некоторым деталям процесса лечения и личной информации.

 

Стоимость медицинского перевода

Письменный перевод  от 383 руб. (нормостраница)
Устный перевод от 1350 руб. (час)

Подробный прайс-лист

Стоимость медицинского перевода зависит от количества страниц или количества часов, если перевод устный.
Чтобы узнать точную стоимость перевода заполните форму, по кнопке ниже и получите точный расчет стоимости вашего перевода бесплатно.
*Не забудьте прикрепить документы, которые нужно перевести.

Рассчитать точную стоимость перевода   или   Задать вопрос

 

Если у вас есть вопросы, касающиеся медицинского перевода описанных выше видов документов, вы можете смело их задавать, воспользовавшись любой формой на сайте либо позвонив по телефону +7 (495) 995 72 53 (несмотря на то, что мы находимся в Москве, мы принимаем вопросы из любого региона РФ и мира, с нами можно связаться через Skype, Viber, Whatsapp).