Вы здесь

10 советов по расшифровке аудиозаписей для работающих на себя

Опубликовано: 2019-04-20

Может показаться, что транскрибация (расшифровка аудио и видеозаписей) отличный выбор для начала собственного маленького бизнеса и работы на себя. 

Технического оборудования и начальных затрат действительно требуется немного, услуга востребованная. Но действительно ли всё так просто как кажется?

Не совсем.

Следует отметить, что расшифровка текста — это специальность, а не просто печатание.

В принципе, для транскрибирования предлагается множество файлов, но разумно выделить 2 основные категории: общая тематика, и специальная, например, право или медицина. Чтобы расшифровать текст на специальную тематику нужно знать специфические термины и сокращения.

Для интернет-маркетинга и продвижения в социальных сетях моим клиентам обычно требуется расшифровка файлов общей тематики, что также можно назвать транскрибированием для бизнеса. В основном это телеконференции, семинары, проведённые по конференц-связи, вебинары, подкасты и аналогичные цифровые аудиофайлы.

Такие транскрибированные документы — нужная вещь, с весьма обширной сферой применения: их можно превратить в электронные книги или рабочие тетради, публикации в блогах или статьи, а ещё можно использовать как «подарок от фирмы» и даже продавать за деньги.

Так что в интернет-маркетинге всем нужны услуги расшифровки! Вначале я нередко занималась транскрибированием, но сейчас, из-за нехватки времени, сама заказываю эту услугу при каждом удобном случае. Надёжного и разумного специалиста найти не так-то просто. (Специалисты высшего класса часто могут быть заняты, либо стоимость их услуг выходит за рамки моего бюджета).

Ниже представляю вашему внимаю десять советов, которые помогут вам отточить навыки расшифровки, если вы хотите включить его в спектр предлагаемых услуг:

  1. Нужно быстро печатать без опечаток. При низкой скорости печати расшифровкой вообще невозможно заниматься, а если вам придётся до бесконечности исправлять опечатки, процесс настолько затянется, что вы просто потеряете время и деньги.
     
  2. Нужно обладать развитыми навыками аудирования. Чтобы набрать текст, вы должны быть в состоянии расслышать и понять, что говорится в аудиозаписи. Для этой цели вам пригодятся хорошие наушники, особенно если на записи несколько голосов, говорят с акцентом или задача осложняется фоновым шумом.
     
  3. Будьте готовы поискать в интернете правильное написание и другую необходимую информацию о записи, которую вы расшифровываете. Хотите подняться на высокую ступень лестницы профессионализма? Тогда потратьте время и найдите имена выступающих и тему, по которой они высказываются.
     
  4. Не отказывайтесь от профильного программного обеспечения. В интернете можно найти множество платных и бесплатных программ, способных облегчить для вас работу. Мне нравится «Express Scribe». Нужно накопить опыт работы с такими программами и научиться пользоваться сочетанием клавиш или ножной педалью. Одни являются безусловными сторонниками команды «ноутбук и ножная педаль», другие используют для работы настольный компьютер и сочетание клавиш. Выбирайте вариант на ваш вкус.
     
  5. Следите за точностью. Печатайте с максимальной скоростью, при которой вы сохраняется точность. Избавившись от необходимости исправлять множество опечаток и грамматических ошибок, вы впоследствии сэкономите время на редактировании. Знание грамматики и орфографии тоже не помешает. Если вам их не хватает, обязательно закажите у кого-то проверку расшифрованного текста, прежде чем отправлять его клиенту.
     
  6. Поинтересуйтесь представлениями клиента о форматировании документа. Заранее узнайте у клиента, как он представляет себе форматирование документа. Намного проще набирать текст с нужным форматированием с самого начала, чем потом править большой документ.
     
  7. Организуйте комфортное рабочее место. Когда я делаю расшифровку, я сижу на гимнастическом мяче. Таким образом мне удаётся сидеть прямо, тело остаётся активным, ничего не мешает рукам и локтям, так что усталость наступает позже, чем обычно. К тому же, скорость печати на гимнастическом мяче намного выше, чем когда я сижу в офисном кресле.
     
  8. Рассчитывайте стоимость услуг за час аудиозаписи. Когда клиенты отправляют вам файл, они хотят знать, сколько им обойдётся расшифровка. Если они надеются, что вы уложитесь за три часа, они не придут в восторг, если вы скажете, что по какой бы то ни было причине, расшифровка их записи заняла восемь часов. Рассчитайте, сколько времени примерно у вас уходит на расшифровку одного часа записи и используйте эти данные как основание для определения стоимости услуги. Шанс, что клиенты закажут у вас транскрибирование, намного выше, если вы заранее сможете сказать, сколько оно им будет стоить (45 минут аудио x ваша ставка за расшифровку = общая стоимость).
     
  9. Получив от клиента аудиофайл, послушайте его, чтобы оценить качество звука. Послушайте разные отрывки файла, чтобы выяснить, не меняется ли качество на разных отрезках записи. Сообщите клиенту, что вы проверили файл, и считаете качество хорошим или плохим. В случае хорошего качества, подтвердите указанные расценки. Если качество оставляет желать лучшего, обратитесь к клиентам с просьбой предоставить запись получше или пересмотрите расценки.
     
  10. Получайте удовольствие от работы! Если вам не нравится сам процесс, работа может оказаться очень изматывающей. Если часто делать перерывы, вы, скорее всего, сохраните бодрость и успеете сделать больше. Обычно я расшифровываю 15 минут аудио, а потом делаю перерыв. Когда я возвращаюсь к работе после паузы, я снова полна сил!

Вот и всё. Вы только что ознакомились с 10 советами по организации работы по расшифровке текста. Не забудьте: для такой работы нужна практика, но если вы с самого начала настроились на успех, вы быстро наработаете скорость.

Обращайте внимание на эти детали, и у вас сложится отличная репутация, а это означает, что клиенты будут снова обращаться сами и рекомендовать вас другим!

Нет времени самостоятельно заниматься транскрибированием? Бюро переводов СВАН выполнит расшифровку любой сложности для вас (от 17 руб./мин)! Работаем со специальными текстами.

Источник: http://www.yourvamentor.com/blog/2010/05/10-tips-for-awesome-transcription/


 

нужен
перевод?

заказать онлайн
+7 (495) 995 7253
info@swan-swan.ru