Вы здесь

Перевод протоколов клинических и доклинических исследований

В мире проводится большое количество фармакологических исследований. Результаты исследований публикуются на разных языках и сложно уследить за всеми новыми разработками. Качественный перевод протоколов клинических и доклинических исследований способствует скорейшему обмену медицинской информацией.

Перевод доклинических исследований

Для изучения свойств лекарственных препаратов проводятся доклинические исследования, требования к которым строго определяются Законом РФ. Составляется план исследований, ведется протокол доклинического исследования.

В протоколе описываются действия, которые проводятся согласно утвержденного плана. Если препарат изготовлен за рубежом, тексты доклинических исследований должны быть переведены максимально точно и быстро. Это ускорит процедуру подготовки для регистрации препарата на территории РФ и выхода на фармацевтический рынок.

Перевод клинических исследований

Клинические исследования медицинских препаратов проводятся с участием добровольцев. Дети в исследованиях участия не принимают. В протоколе подробно расписаны инструкции для всех участников клинического исследования. Испытания проходят только лекарственные средства. БАДы и косметические средства регистрируются без клинических исследований.

Многие медицинские и юридические термины могут оказаться непонятными участникам клинического исследования. При переводе стремятся избегать слишком сложных терминов. Если нельзя упростить текст, то следует дать дополнительные разъяснения.

Перевод сертификатов соответствия

В сертификате указываются требования, которым соответствует медицинский продукт. Оформление документа повышает конкурентоспособность медицинской продукции, так как повышает доверие потребителей. Поэтому медицинский сертификат соответствия должен переводиться компетентным человеком.

 

Стоимость медицинского перевода

Письменный перевод  от 423 руб. (нормостраница)
Устный перевод от 1350 руб. (час)

Подробный прайс-лист

Стоимость медицинского перевода зависит от количества страниц или количества часов, если перевод устный.
Чтобы узнать точную стоимость перевода заполните форму, по кнопке ниже и получите точный расчет стоимости вашего перевода бесплатно.
*Не забудьте прикрепить документы, которые нужно перевести.

Рассчитать точную стоимость перевода   или   Задать вопрос

 

Если у вас есть вопросы, касающиеся медицинского перевода описанных выше видов документов, вы можете смело их задавать, воспользовавшись любой формой на сайте или позвонив по телефону +7 (495) 995 72 53 (несмотря на то, что мы находимся в Москве, мы принимаем вопросы из любого региона РФ и мира, с нами можно связаться через Skype, Viber, Whatsapp).