Вы здесь

Тарифы и цены

Тарифы
Перевод
Перевод – письменный перевод текстов с иностранного языка на русский язык или с русского языка на иностранный язык
Литературное редактирование
Литературное редактирование – необходимо для того, чтобы текст соответствовал языковым нормам и был удобен для чтения. Включает в себя исправление стилистических, лексических, логических ошибок. Рекомендуется для рекламных, художественных текстов и материалов, предназначенных для публикации.
Научное редактирование
Научное (специальное) редактирование – включает в себя анализ и научную оценку правильности и последовательности изложения фактов, выводов, результатов и устранение выявленных недочетов в терминологии, используемых аббревиатурах, единицах изменения и т. п. Выполняется специалистом, имеющим соответствующее профильное образование.
Корректура
Корректура – необходима для того, чтобы получить грамотный текст. Включает в себя вычитку текста и исправление обнаруженных опечаток, грамматических и пунктуационных ошибок.
Верстка
Перевод выполняется прямо тексте оригинала, при этом сохраняются типы, размеры шрифтов, межстрочные интервалы... Развернуть описание
Верстка средней сложности
При необходимости верстка выполняется с использованием специальных компьютерных программ верстки... Развернуть описание
Сложная верстка
Выполняем предпечатную подготовку, готовим материалы к цифровой или офсетной печати использованием специальных компьютерных программ... Развернуть описание
 
Базовый
Перевод
Литературный редактор Нет
Научный редактор Нет
Корректура Нет
Верстка Есть
Верстка средней сложностиНет
Усложненная версткаНет

Тариф Базовый

  • Перевод – письменный перевод текстов с иностранного языка на русский язык или с русского языка на иностранный язык
  • Простая верстка: редактирование готового документа.

Что делаем*: форматируем, работаем с таблицами, графиками, схемами.

Форматы:

Microsoft Office:

Word → Word – бесплатно

Excel → Excel – бесплатно

Power Point → Power Point - бесплатно

При переводе документа сохраняются типы, размеры шрифтов, межстрочные интервалы. Все элементы оформления: границы текста по ширине и т.п., разбивка на страницы, как в оригинале - по возможности.

*Текст в графических объектах не обрабатывается. Перевод делается отдельно под соответствующим графическим объектом

подробнее о тарифе
Эконом
Перевод
Литературный редактор Есть
Научный редакторНет
Корректура Нет
Верстка Есть
Верстка средней сложностиНет
Усложненная версткаНет

Тариф Эконом

  • Перевод – письменный перевод текстов с иностранного языка на русский язык или с русского языка на иностранный язык
  • Литературное редактирование – необходимо для того, чтобы текст соответствовал языковым нормам и был удобен для чтения. Включает в себя исправление стилистических, лексических, логических ошибок. Рекомендуется для рекламных, художественных текстов и материалов, предназначенных для публикации.
  • Простая верстка: редактирование готового документа.

Что делаем*: форматируем, работаем с таблицами, графиками, схемами.

Форматы:

Microsoft Office:

Word → Word – бесплатно

Excel → Excel – бесплатно

Power Point → Power Point - бесплатно

При переводе документа сохраняются типы, размеры шрифтов, межстрочные интервалы. Все элементы оформления: границы текста по ширине и т.п., разбивка на страницы, как в оригинале - по возможности.

*Текст в графических объектах не обрабатывается. Перевод делается отдельно под соответствующим графическим объектом

подробнее о тарифе
Премиум
Перевод
Литературный редактор Есть
Научный редакторНет
Корректура Есть
Верстка Есть
Верстка средней сложностиЕсть
Усложненная верстка Нет

Тариф Премиум

  • Перевод – письменный перевод текстов с иностранного языка на русский язык или с русского языка на иностранный язык
  • Литературное редактирование – необходимо для того, чтобы текст соответствовал языковым нормам и был удобен для чтения. Включает в себя исправление стилистических, лексических, логических ошибок. Рекомендуется для рекламных, художественных текстов и материалов, предназначенных для публикации.
  • Корректура – необходима для того, чтобы получить грамотный текст. Включает в себя вычитку текста и исправление обнаруженных опечаток, грамматических и пунктуационных ошибок.
  • Простая верстка
  • Верстка средней сложности

Простая верстка

Что делаем*: форматируем, работаем с таблицами, графиками, схемами.

Форматы:

Microsoft Office:

Word → Word – бесплатно

Excel → Excel – бесплатно

Power Point → Power Point - бесплатно

При переводе документа сохраняются типы, размеры шрифтов, межстрочные интервалы. Все элементы оформления: границы текста по ширине и т.п., разбивка на страницы, как в оригинале - по возможности.

*Текст в графических объектах не обрабатывается. Перевод делается отдельно под соответствующим графическим объектом

Верстка средней сложности

Что делаем: обрабатываем редактируемые pdf-файлы и отсканированные в графические форматы файлы

Размещаем текст, включая текст в графических объектах и графиках, вставляем в перевод иллюстрации, таблицы.

При необходимости верстка выполняется с использованием специальных компьютерных программ верстки

Microsoft Office:

Pdf (редактируемый файл) → Word

Pdf (нередактируемый файл) → Word

Jpg → Word

Gif → Word

Tif → Word

Pdf (редактируемый файл) → Pdf

Access → Access

Publisher- Publisher

подробнее о тарифе
Бизнес
Перевод
Литературный редакторЕсть
Научный редакторЕсть
КорректураЕсть
ВерсткаЕсть
Верстка средней сложностиЕсть
Усложненная версткаЕсть

Тариф Бизнес

  • Перевод – письменный перевод текстов с иностранного языка на русский язык или с русского языка на иностранный язык
  • Литературное редактирование – необходимо для того, чтобы текст соответствовал языковым нормам и был удобен для чтения. Включает в себя исправление стилистических, лексических, логических ошибок. Рекомендуется для рекламных, художественных текстов и материалов, предназначенных для публикации.
  • Научное (специальное) редактирование – включает в себя анализ и научную оценку правильности и последовательности изложения фактов, выводов, результатов и устранение выявленных недочетов в терминологии, используемых аббревиатурах, единицах изменения и т. п. Выполняется специалистом, имеющим соответствующее профильное образование.
  • Корректура – необходима для того, чтобы получить грамотный текст. Включает в себя вычитку текста и исправление обнаруженных опечаток, грамматических и пунктуационных ошибок.
  • Простая верстка
  • Верстка средней сложности

Простая верстка

Что делаем*: форматируем, работаем с таблицами, графиками, схемами.

Форматы:

Microsoft Office:

Word → Word – бесплатно

Excel → Excel – бесплатно

Power Point → Power Point - бесплатно

При переводе документа сохраняются типы, размеры шрифтов, межстрочные интервалы. Все элементы оформления: границы текста по ширине и т.п., разбивка на страницы, как в оригинале - по возможности.

*Текст в графических объектах не обрабатывается. Перевод делается отдельно под соответствующим графическим объектом

Верстка средней сложности

Что делаем: обрабатываем редактируемые pdf-файлы и отсканированные в графические форматы файлы

Размещаем текст, включая текст в графических объектах и графиках, вставляем в перевод иллюстрации, таблицы.

При необходимости верстка выполняется с использованием специальных компьютерных программ верстки

Microsoft Office:

Pdf (редактируемый файл) → Word

Pdf (нередактируемый файл) → Word

Jpg → Word

Gif → Word

Tif → Word

Pdf (редактируемый файл) → Pdf

Access → Access

Publisher- Publisher

Сложная верстка.

Что делаем:

Выполняем предпечатную подготовку, готовим материалы к цифровой или офсетной печати.

Верстаем чертежи в AutoCad, верстаем рисунки.

Растровая, векторная графика.

Верстка выполняется в различных программах:

  • CorelDraw;
  • Adobe CS: Acrobat, Dreamweaver, Flash, PageMaker, Illustrator, Photoshop;
  • Quark Xpress
  • AutoCad
  • 3ds MAX

Также выполняем индивидуальные заказы различной сложности в соответствии с Вашим техническим заданием.

подробнее о тарифе
Специальный
Перевод
Литературный редакторЕсть
Научный редакторЕсть
КорректураЕсть
ВерсткаЕсть
Верстка средней сложностиЕсть
Усложненная версткаЕсть

Тариф Специальный

  • Перевод – письменный перевод текстов с иностранного языка на русский язык или с русского языка на иностранный язык. (*Перевод на иностранный язык, выполненный носителем языка.)
  • *Литературное редактирование, выполненное носителем языка. Рекомендуется при переводе документов для зарубежных партнеров, рекламных, маркетинговых документов, произведений художественной литературы.
  • Научное (специальное) редактирование – включает в себя анализ и научную оценку правильности и последовательности изложения фактов, выводов, результатов и устранение выявленных недочетов в терминологии, используемых аббревиатурах, единицах изменения и т. п. Выполняется специалистом, имеющим соответствующее профильное образование.
  • Корректура – необходима для того, чтобы получить грамотный текст. Включает в себя вычитку текста и исправление обнаруженных опечаток, грамматических и пунктуационных ошибок.
  • Простая верстка
  • Верстка средней сложности

Простая верстка

Что делаем*: форматируем, работаем с таблицами, графиками, схемами.

Форматы:

Microsoft Office:

Word → Word – бесплатно

Excel → Excel – бесплатно

Power Point → Power Point - бесплатно

При переводе документа сохраняются типы, размеры шрифтов, межстрочные интервалы. Все элементы оформления: границы текста по ширине и т.п., разбивка на страницы, как в оригинале - по возможности.

*Текст в графических объектах не обрабатывается. Перевод делается отдельно под соответствующим графическим объектом

Верстка средней сложности

Что делаем: обрабатываем редактируемые pdf-файлы и отсканированные в графические форматы файлы

Размещаем текст, включая текст в графических объектах и графиках, вставляем в перевод иллюстрации, таблицы.

При необходимости верстка выполняется с использованием специальных компьютерных программ верстки

Microsoft Office:

Pdf (редактируемый файл) → Word

Pdf (нередактируемый файл) → Word

Jpg → Word

Gif → Word

Tif → Word

Pdf (редактируемый файл) → Pdf

Access → Access

Publisher- Publisher

Сложная верстка.

Что делаем:

Выполняем предпечатную подготовку, готовим материалы к цифровой или офсетной печати.

Верстаем чертежи в AutoCad, верстаем рисунки.

Растровая, векторная графика.

Верстка выполняется в различных программах:

подробнее о тарифе

 

Прайс-лист на все услуги

Скачать прайс-лист

 

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД 
Язык Перевод на русский Перевод с русского
Английский 423 руб. 455 руб.
Немецкий 423 руб. 455 руб.
Украинский 423 руб. 455 руб.
Французский 455 руб. 505 руб.
Итальянский 455 руб. 505 руб.
Испанский 470 руб. 520 руб.
Болгарский 460 руб. 515 руб.
Венгерский 460 руб. 515 руб.
Польский 460 руб. 515 руб.
Словацкий 460 руб. 515 руб.
Словенский 460 руб. 515 руб.
Сербский 460 руб. 515 руб.
Румынский 460 руб. 515 руб.
Чешский 460 руб. 515 руб.
Датский 500 руб. 615 руб.
Нидерландский 500 руб. 615 руб.
Греческий 500 руб. 615 руб.
Иврит 500 руб. 615 руб.
Норвежский 500 руб. 615 руб.
Португальский 500 руб. 615 руб.
Казахский 500 руб. 615 руб.
Турецкий 500 руб. 615 руб.
Финский 500 руб. 615 руб.
Шведский 500 руб. 615 руб.
ВОСТОЧНЫЕ ЯЗЫКИ
Арабский 625 руб. 795 руб.
Вьетнамский 625 руб. 795 руб.
Китайский 625 руб. 795 руб.
Корейский 625 руб. 795 руб.
Японский 625 руб. 795 руб.
Цены указаны в рублях, за 1 стр. перевода - 1800 знаков с учетом пробелов. * расчет по тексту на русском языке Перевод с языков СНГ - расценки договорные
НОТАРИАЛЬНЫЕ УСЛУГИ
Удостоверение подписи переводчика нотариусом 695 руб./документ
Нотариально заверенная копия устава, учредительных документов* 950 руб./документ
Нотариально заверенная копия документа** 99 руб./стр
Перевод личных документов с последующим нотариальным удостоверением См. по ссылке
Ксерокопия (формат А4, с одной стороны) 15 руб./стр
Ксерокопия (формат А4, с двух сторон) 25 руб./стр
*Без учета стоимости изготовления копии **Включая изготовление копии документа
ЗАВЕРЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ АГЕНТСТВА
Без прошивки с оригиналом документа бесплатно
С прошивкой с оригиналом или с копией оригинала документа 150,00 руб. / комплект
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
цены указаны в рублях, за 1 час или день *Минимальный объем заказа – 2 часа; максимальный объем заказа – 7 часов.
Язык Переговоры Сопровождение Презентация
Английский
Немецкий
Французский
Испанский
Итальянский
2250 руб./час
11650 руб./день
1350 руб./час
6000 руб./день
3000 руб./час
15000 руб./день
ФОРМАТИРОВАНИЕ 1 в 1 И ВЕРСТКА ТЕКСТА*
Формат оригинала Формат перевода Стоимость
MS Word MS Word бесплатно
PDF PDF от 199,50 до 256,50 руб./стр
PDF PDF от 300,00 до 390,00 руб./стр.
Внесение изменений в сверстанный документ: постранично, 50% от стоимости верстки 1 страницы.
* в программах QuarkXPress, Adobe InDesign, Adobe Illustrator
РАСШИФРОВКА АУДИОЗАПИСЕЙ, за 1 минуту
на русском языке, в течение 72 часов 13,00 руб.
на русском языке, в течение 48 часов 15,00 руб.
на русском языке, в течение 36 часов 17,00 руб.
на русском языке, в течение 24 часов 21,00 руб.
на иностранном языке по договоренности
По запросу: первичное редактирование расшифрованных аудиозаписей (без литературной обработки и подготовки к печати). Стоимость - 95,00 руб. за 1 страницу 1800 знаков, с учетом пробелов.
НАБОР ТЕКСТА
цены указаны в рублях, за 1 стр. - 1800 знаков с учетом пробелов
на русском языке 90
на иностранном языке по договоренности
РАСПЕЧАТКА
1 страница (черно-белая) бесплатно
от 2 страниц (черно-белая) 10,00 руб. / стр.
1 страница (цветная) по договоренности
БЕСПЛАТНО
Курьерские услуги, связанные с заказом (только в пределах г. Москвы)
Запись на дискету или CD
Сканирование документов, относящихся к заказу

Бюро переводов «СВАН» сотрудничает как с российскими и зарубежными организациями, так и с частными лицами.

Оплатить перевод можно:

  • 1. Наличными в офисе.
  • 2. Переводом на банковскую карту (Сбербанк РФ).
  • 3. Безналичным расчетом: на расчетный счет агентства по реквизитам.
  • 4. Через платежные системы Яндекс. Деньги, Web Money, Qiwi и др)

Платежные реквизиты для оплаты Вам сообщит наш менеджер.

С организациями мы заключаем договор об оказании переводческих услуг. Текст стандартного договора Вы можете получить по электронной почте или по факсу, позвонив в наше агентство по тел. +7(495) 995 72 53. После выполнения перевода мы предоставляем полный пакет отчетных документов (счет, счет-фактура, акт). Оплата производится по факту выполнения перевода. Перевод документов свыше 100 стр. оплачивается поэтапно. В том случае, если Вы обратились к нам в первый раз, обязательна предоплата 60% от примерной стоимости заказа до начала работы над переводом.