Вы здесь

Македонский язык

Мы говорим на родном языке, особо не задумываясь о его происхождении и о нашем праве им пользоваться. Но некоторым народам приходится отстаивать право существования и функционирования родных языков. К таким народам относятся македонцы.

История македонского языка

История македонского языка столь же сложна, как история самого государства: Македония всегда была на стыке интересов Греции, Турции, Болгарии и Сербии, и язык населения находился под воздействием греческого, турецкого, болгарского и сербско-хорватского языков. Из-за постоянных претензий со стороны Греции, оспаривающей название страны, македонцам  пришлось принять решение о переименовании своей страны: с начала 2019 года Республика Македония стала официально именоваться Республикой Северная Македония.

Самостоятельное развитие македонский язык получил с XII века. В то время македонцы находились в составе Первого Болгарского Царства, где был распространен старославянский язык. В XIV веке Македония входила в состав Сербского царства, и македонский язык попал под влияние сербского. Воздействие турецкого началось с XV века. Только в 1944 году, со времени первой македонской кодификационной конференции, македонский язык на основе кириллицы был признан официальным в Республике Македония.

Македонский язык, или «македонски јазик», считается самым молодым среди славянских языков. На нем говорят около 2 миллионов человек, как в Македонии, так и за пределами страны. Он входит в состав индоевропейской языковой семьи и относится к восточной подгруппе южнославянских языков. Язык подразделяется на диалекты: восточный, северный и западный. Македонский литературный язык основан на западном диалекте.

Алфавит македонского языка создан на основе сербской кириллицы и содержит 31 символ. Фонетика проста: каждый звук имеет свой символ, гласные произносятся четко.

Первое пособие по  официальной македонской грамматике, автором которой  был Круме Кепески, вышло в 1944 году. Тогда же Блаже Конески разработал стандарты македонского  литературного языка, на котором вышло первое печатное издание  газета «Нова Македония».

Грамматика и фонетика македонского языка

Грамматика и фонетика македонского близка к болгарскому языку. Ударение в словах ставится на предпоследний слог. Падежи в македонском отсутствуют, их заменяют предлоги. В отличие от других южнославянских языков в македонском имеются артикли. Огромное количество слов заимствовано из английского, сербского, русского, болгарского и турецкого.

Македония — маленькая страна, но македонцы мужественно отстаивают свою самобытность. До сих пор высказываются мнения, что македонский не является самостоятельным языком, что это диалект болгарского или древнегреческого. Македонские ученые доказывают обратное: по мнению некоторых из них уже Александр Великий говорил на македонском.

Для нас понятны чаяния и надежды македонцев. И если македонец скажет нам «Добар ден» или «Zdravo» мы поймем его, потому что говорим на родственных языках.