В последнее время все чаще встает вопрос поиска контента. И если, например, за качественное описание страниц услуг сайтов мы с готовностью платим маркетологам и копирайтерам, с остальными текстами на сайте ли в соцсетях приходится непросто. Один качественно написанный текст может стоить несколько тысяч. А современные методы продвижения предполагают постоянную публикацию большого количества статей, постов и других полезных материалов. Бюро переводов СВАН предлагает вам услугу перевода контента.
Предоставляемая услуга | Расчетная стоимость |
---|---|
Пакет 8 статей по 2000 знаков в месяц (2 статьи в неделю) | 3200 руб. (200 рублей за 1000 знаков) |
Пакет 8 статей по 3000 знаков в месяц (2 статьи в неделю) | 4800 руб. (200 рублей за 1000 знаков) |
Пакет 16 статей по 2000 знаков в месяц (4 статьи в неделю) | 6000 руб. (187,5 рублей за 1000 знаков) |
Пакет 20 статей по 3000 знаков в месяц (5 статей в неделю) | 9000 руб. (150 рублей за 1000 знаков) |
Если требуются статьи длиннее 3000 знаков | 200 руб. за каждую дополнительную 1000 знаков (сверх цены пакета) |
Редактура | 60 руб. за 1000 знаков |
Корректура | 20 руб. за 1000 знаков |
Поиск, подбор ресурсов для последующего перевода | 1000 руб. за 20 ссылок на статьи |
Рерайт | Копирайт | Перевод статей | |
---|---|---|---|
Уникальность | Высокая за счет работ по уникализации: подборки синонимов, перестановки слов. | Высокая за счет работ по уникализации: подборки синонимов, перестановки слов. В редких случаях за счет новизны информации. | Высокая уникальность за счет новизны информации. |
Новизна информации |
Низкая Уже готовый и размещенный кем-то текст переписывается другими словами. |
Низкая, т.к. чаще всего это более сложный рерайт из нескольких источников. В редких случаях высокая, когда автор, например, сам проводит исследование и описывает его. |
Высокая |
Качество текста: удобочитаемость, плавность речи, грамотность | Низкое, могут встречаться устаревшие и редко употребляемые слова, ошибки и опечатки (иногда преднамеренные). | Высокое или среднее, если работы по уникализации проведены недостаточно качественно. | Высокое |
Стоимость |
Низкая В среднем от 100 руб. за 1000 знаков приемлемого качества.
|
Высокая. При заказе в специализированных агентствах. Простые тексты от 200 руб. за 1000 знаков А если исполнитель проводит предварительное исследования стоимость одной статьи может вырасти от 5000 до нескольких десятков тысяч руб. |
Низкая От 150 рублей за 1000 знаков |
Переведенные статьи для сайта — одно из лучших решений для продвижения сайта на текущий момент. В прошлом году в среде seo-специалистов была очень популярна диаграмма, иллюстрирующая влияние разных факторов на продвижение. Как видите контент-маркетинг на первом месте, наряду с крауд-маркетингом.
Если рассмотреть эту диаграмму подробнее, мы поймем, что на самом деле доля контента еще больше. Ведь крауд-маркетинг — это ни что иное, как создание контента в разнообразных сообществах интернета с целью популяризации товара или услуги. Другими словами — это тексты о вашем сайте, но не для вашего сайта. И эти тексты тоже нужно где-то брать. И, конечно, тексты, которые рассказывают о вашем товаре или услуге должны быть качественными.
Еще одна большая доля на диаграмме — сигналы из социальных сетей — аж 14%. Но если подумать как мы общаемся с нашими подписчиками в социальных сетях? Чаще всего все-таки при помощи текстов. Это отлично иллюстрирует и диаграмма востребованных услуг в социальных сетях.
Несмотря на растущее влияние видео материалов, инфографик и других медиа, качественные тексты вашему проекту будут нужны всегда.
Рерайт — это не новая информация — это уже готовые статьи, переписанные другими словами.
Да, стоимость такой переписки низка, но качество таких текстов всегда оставляло желать лучшего. Кроме того, в последнее время поисковые системы научились распознавать рерайт и понижать такие тексты в поисковой выдаче.
Вот реальные отзывы и примеры неудачного рерайта с одной из популярных бирж фрилансеров.
Очень сложно найти грамотного копирайтера. Чаще всего вы получаете просто более глубокий рерайт — иногда кусочков текстов из разных статей. Работа копирайтеров, которые могут написать свое мнение, исследование, описать событие или взять интервью стоит намного дороже. Такие услуги часто требуют от исполнителя навыков журналиста. Если нужны тексты узкоспециализированных тематик — стоимость может возрасти в разы.
Очень часто, подчиняясь требованиям высокой уникальности текстов копирайтеры (и рерайтеры) идут на хитрости — намеренно добавляют в текст ошибки и опечатки. Робот, проверяющий уникальность видит слово с ошибкой, как новое слово — таким образом уникальность повышается. Человеческому же глазу подмену отличить довольно сложно. Чаще всего меняют русскую "о" и английскую "o" или русскую "с" на английскую "с". Высокой технической уникальности текста добиться сложно, даже в хорошо написанном тексте, ведь даже грамотный текст сложно сделать удобочитаемым без использования устойчивых выражений и клише. Это часть нашей речи, от этого никуда не деться. Скорее всего, нейронные сети поисковых систем уже научились распознавать устойчивые сочетания слов и фразеологизмы и не накажут вас за них. Поэтому мы не рекомендуем вам требовать 100% уникальности текста. Этим требованием вы скорее всего понизите его качество.
Бюро переводов СВАН готово помочь вам наполнить сайт полезными и интересными статьями.
Перевод свежих тематических статей, в отличие от рерайта, будет безусловно новой информацией, а не переписанной сотни раз новостью.
График увеличения посещаемости сайта при размещении статей 2-5 раз в неделю.
Пакеты переводов:
Услуга поиска и подбора ресурсов для последующего перевода. Цена 1000 руб за 20 ссылок на статьи.
Самое выгодное предложение!
Если требуются статьи длиннее 3000 знаков — оплата за каждую дополнительную 1000 знаков по ставке 200 руб. / 1000 знаков.
Если требуется редактура +60 руб. за 1000 знаков
Корректура + 20 рублей за каждую 1000 знаков.
Читайте также:
Подписывайтесь на наш канал в Дзене.