Медицинский перевод является одним из самых сложных видов перевода, ведь от точности медицинского перевода зачастую зависит жизнь и здоровье человека. Специалисты бюро медицинских переводов компании «СВАН» обладают необходимой квалификацией, специальным образованием, большим опытом работы, что позволяет гарантировать высокое качество медицинского перевода и точное соответствие терминологии. Примеры наших работ.
Предоставляемая услуга | Расчетная стоимость |
---|---|
письменный перевод | от 299 руб. (за нормостраницу 1800 знаков с пробелами английский и немецкий языки) Стоимость по акции — условия можно уточнить по телефону. |
устный перевод | от 1350 руб. (час) |
простая верстка | от 199,50 до 256 руб. / 1 стр. |
сложная верстка | 390 руб. / 1 стр. |
форматирование текста 1 в 1 | бесплатно |
Стоимость перевода зависит от количества страниц или количества часов, если перевод устный, от срочности перевода. Дополнительные услуги, вроде верстки или транскрибации также могут влиять на стоимость.
Чтобы узнать точную стоимость перевода заполните форму, по кнопке ниже и получите точный расчет стоимости вашего перевода быстро и бесплатно.
*Не забудьте прикрепить документы, которые нужно перевести.
Рассчитать точную стоимость перевода или Задать вопрос
Перевод МРТ-исследования на английский язык. Перевод выполнен агентством переводов «СВАН»
Также мы предоставляем услуги устного медицинского перевода. Устный переводчик может потребоваться во время проведения семинаров, конференций, при консультации иностранцев у врача и обследовании в стационаре и в ряде других случаев.
Медицинский перевод неспроста является одной из самых сложных задач для переводчика. Основная проблема заключается в ряде специфических особенностей, например:
При работе с медицинским документом, переводчик должен помнить о том, для кого он предназначен. Исходя из этого, может существовать три способа перевода одного текста:
Как мы писали выше, различают и целенаправленность выполнения медицинского перевода:
Грамотность и точность переводчика – залог успеха. Переводчик медицинского текста, так же как и врач, не имеет права на ошибку, ведь она может обойтись очень дорого. Безупречное знание иностранного языка и грамотность должны быть в приоритете!
Расшифруем и переведем документы, написанные знаменитым "врачебным" почерком!
Еще одна причина, по которой часто требуется перевод — перевод контента для медицинских сайтов. Зачастую обращение к переводам для сайтов оказывается гораздо выгоднее копирайта. Посудите сами.
Медицинская тематика довольно сложная. Для нее редко подходят недорогие тексты заказанные на биржах фрилансеров. Чаще всего приходится заказывать дорогой копирайт в специализированных агентствах или у узких специалистов. В этом случае ценник может возрасти до 4000 руб. и более за 1000 знаков. Выгода переводов на фоне этих цифр очевидна.
Лишь небольшое количество переводчиков может похвастаться знаниями и опытом в узких областях, например, в кардиологии, стоматологии, педиатрии... Мало хороших специалистов в фармацевтических переводах, в переводах инструкций и сопроводительной документации к сложному медицинскому оборудованию. Агентство переводов «СВАН» готово предоставить вам услуги специалистов высшей категории. Мы очень хорошо понимаем, что от компетенции медицинского переводчика зависит работа врачей.
Химический перевод
Документов для регистрации субстанций
Сертификатов химического анализа
Описаний медпрепаратов, оборудования
от 383 руб./1800 зн.
Фармацевтический перевод
Перевод регистрационных досье на лекарства
Перевод документов для ветеринарии
Цена: от 383 руб./стр.
Сопутствующие услуги
Цена: от 25 руб./ 1 мин.
При необходимости мы можем предоставить вам дополнительные услуги, включая нотариальное заверение переводов. Большой опыт переводчиков и редакторов нашего агентства гарантирует качество переведенных текстов, независимо от сложности материалов или языка. Вы также можете заказать у нас перевод других документов.
Языки медицинского перевода. Развернуть список...
Читайте также:
Самый популярный язык медицинского перевода |
Перевод медицинских заключений | Перевод документации для регистрации медицинских изделий и оборудования |