Греческий язык

Новый греческий язык, или так называемая димотика, была признана только в 1976-м году. Такая речь была создана на основе древнегреческого языка, а также искусственного варианта, который использует интеллигенция. В связи с этим, как в Греции, так и на территории ряда других государств, используется димотикас преобладающей диглоссией. Это значит, что в стране используют два действующих языка в одно и тоже время. Подобная лингвистическая комбинация создает множество трудностей для осуществления переводов с греческого языка.

Сегодня греческий язык является официальным языком в Греции, а также на территории острова Кипр. Носителями языка считается свыше 10 миллионов человек. Современный греческий язык относят к балканской группе языков. Он является одним из самых древних языков на планете среди индо-европейской группы. Стоит отметить, что первые письменные памятники на древнегреческом языке датируются 20 веком до нашей эры.

Особенности перевода с греческого языка

Люди, говорящие на русском языке, понимают множество греческих слов, не нуждаясь в переводе. Это объясняется тем, что на основе греческого в свое время образовался старославянский язык. Заметьте, слово «алфавит» было заимствовано из речи, которую использовали еще в Древней Греции. А такие слова как «школа» или «тетрадь», большинство религиозных и научных терминов также представляют собой кальку с греческих слов. 

В русский язык из эллинского перекочевало множество морфем, а именно суффиксов, префиксов, корней слов. Обычные люди, к примеру, прекрасно понимают значение таких приставок как био-, гидро-, гео-, макро-, микро-, анти-, моно-, стерео-.

Греческий язык, который используется сейчас, имеет две разновидности:

  • общегреческий литературный язык;
  • разговорная речь или димотика.

 

Димотика по своей сути представляет собой язык, который используется в народе. В 1976-м году он был признан национальным языком, который является живым, некнижным вариантом языка.

 

Если вы хотите быть уверенным в точности перевода греческого текста, вам стоит обратиться к нашим переводчикам, которые имеют богатый опыт работы с текстами любой направленности. Учитывая все нюансы исходного текста, сотрудники нашего бюро переводов выполнят работу по вашим требованиям.

Цены на перевод: греческий язык

Предоставляемая услуга Расчетная стоимость
Перевод с греческого языка на русский 500 руб. (за нормостраницу 1800 знаков с пробелами)
Перевод с русского языка на греческий 615 руб. (за нормостраницу 1800 знаков с пробелами)