Немецкий язык является родным для 100 миллионов человек, живущих в различных странах мира. На нем написаны важнейшие философские труды нашей цивилизации, великолепные стихи, фундаментальные научные труды. По распространенности это десятый язык на нашей планете, а в интернете по популярности он уступает только английскому, японскому и русскому языку. Немецкий язык активно изучают во многих странах мира, наряду с английским и французским языками.
Сегодня немецкий язык является официальным в Евросоюзе и для ряда крупных международных организаций. На нем печатается научная, медицинская и техническая литература. Неудивительно, что перевод с немецкого языка сегодня востребован студентами, учеными, политиками во многих странах мира.
Агентство переводов «Сван» оказывает услуги по переводу с немецкого языка юридических, научных, технических текстов. На этом языке сегодня общаются с деловыми партнерами многие бизнесмены из нашей страны. Мы переводим для них договора, таможенную документацию, спецификации поставок и другие документы. Наши специалисты сохранят специфику изложения текстов, а к работе с заданиями технической тематики будут привлечены переводчики, отлично разбирающиеся в предмете.
В Германии, Австрии, Люксембурге и Швейцарии регулярно проходят научные конференции, специализированные выставки. Материалы этим мероприятий печатаются на немецком языке и наши специалисты готовы выполнить их качественный перевод. В нашем бюро вы можете заказать локализацию сайта, контент которого написан на немецком языке.
Предоставляемая услуга | Расчетная стоимость |
---|---|
Перевод с немецкого на русский | 423 руб. (за нормостраницу 1800 знаков с пробелами) |
Перевод с русского на немецкий | 455 руб.(за нормостраницу 1800 знаков с пробелами) |
Устный перевод | от 1350 руб./час |
Преимущества агентства переводов
Профессионализм – главное качество всех наших специалистов, осуществляющих перевод с немецкого языка. В отличие от фрилансеров они всегда выполняют поставленные задачи качественно и в оговоренный срок. Есть и другие плюсы сотрудничества с агентством «Сван»:
Вам нужен перевод с языка Шиллера и Гете? Обращайтесь в агентство переводов «Сван» и получите текст, не содержащий стилистических или грамматических ошибок, точно в оговоренный срок!