Свидетельство об установлении отцовства относится к юридическим документам и устанавливает законное родство между ребенком и человеком, указанном в качестве отца. Такой документ имеет законную силу на территории любого правового государства, он необходим при условии, что родители ребенка не состоят в законном браке.
Свидетельство выдается органами ЗАГСА и наделяет отца и его родственников всеми юридическими правами и обязанностями в отношении ребенка, который, в свою очередь, получает такие же преимущества, как и дети, рожденные в браке.
Перевод свидетельства об установлении отцовства может потребоваться:
Юридической силой обладает нотариально заверенный документ, переведенный на зарубежный язык с учетом правил оформления подобных свидетельств и легализованный в соответствии с законодательством целевого государства.
При оформлении документов, связанных с выездом за границу, помимо свидетельства об установлении отцовства могут потребоваться нотариальные переводы:
Бюро переводов «СВАН» предоставляет качественные услуги по переводу юридических документов, в том числе и свидетельства об установлении отцовства.
Работая с текстами юридической тематики необходимо учитывать правильность написания имени, фамилии, отчества (при наличии), детально проработать нюансы оформления подобных документов, верно указать названия населенного пункта и территориального органа, выдавшего свидетельство.
Особое внимание лингвист уделяет грамотному переводу текста, указанного на печати, тщательной проверке всех аббревиатур и сокращений.
Любая неточность, допущенная в работе над документом, приводит к проблемам при его апостилировании. Бюро переводов «СВАН» гарантирует заказчику:
Заказчик получает достоверный юридический перевод свидетельства, заверенный нотариусом и отвечающий необходимым требованиям.