Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод — это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.
Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!
Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru — консультация бесплатна!
Перевод инструкции на русский язык, на английский и другие иностранные языки. Перевод инструкций по применению и эксплуатации.
Под переводом инструкций понимается перевод на русский язык с иностранного (или с русского на иностранный) технических документов, в которых описывается порядок и способы использования того или иного технического прибора. Переводу подлежат инструкции к бытовой технике, производственному и торговому оборудованию, диагностическим устройствам и многое другое. Перевод может понадобиться для простого понимания порядка работы с устройством или для организации его продажи на территории иностранного государства, а также во множестве других случаев.
Перевод инструкции чаще всего относится к категории технического перевода, который считается одним из наиболее сложных (или к медицинскому переводу, если речь идет об инструкциях к лекарственным препаратам). Какие особенности имеет этот процесс?
Предоставляемая услуга | Расчетная стоимость |
---|---|
письменный перевод | от 423 руб. (за нормостраницу 1800 знаков с пробелами) |
устный перевод | от 1350 руб. (час) |
простая верстка | от 199,50 до 256 руб. / 1 стр. |
сложная верстка | 390 руб. / 1 стр. |
форматирование текста 1 в 1 | бесплатно |
Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!
Португальский — это один из наиболее распространенных и востребованных языков на всей планете. Он используется в разговоре не только на своей Родине — в Португалии, но и далеко за пределами этой страны. Португальский — это официальный язык некоторых государств, расположенных в Южной и Центральной части Америки, а также Африки.
Португальский относится к языковой романской группе. Всего в мире его носителей по подсчетам экспертов — около 200 миллионов человек. Именно поэтому перевод с португальскогов настоящее время так необходим многим людям.
Разновидности языка и его черты
Португальский язык подразделяется на европейский и бразильский. Кроме того, в каждой отдельно взятой стране он характеризуется некоторыми особенностями. Эти отличия сформировались вместе с историческим развитием государств.
Самым архаичным считается галисийское наречие. Многие специалисты по языкам считают, что именно Галисия стала основой зарождения данного языка, как устного, так и письменного. По мнению историков, для поэзии в христианской Испании и Португалии использовали именно галисийское наречие.
Этот язык очень похож на испанский, но, несмотря на это, только португальцы хорошо понимают речь испанцев, а не наоборот.
Современный португальский язык почти не отличается от древнего. Сегодня в нем больше всего заимствований сделано из арабского и итальянского языка, а отдельные слова и словосочетания взяты из греческого.