Перевод медицинских заключений Хорватский язык

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru консультация бесплатна!

Подробнее об особенностях перевода

Перевод медицинских заключений

Перевод медицинских заключений с иностранных языков на русский и с русского языка на иностранные

Перевод медицинских заключений: без права на ошибку

Получение медицинского заключения о состоянии человека всегда вызвано какой-то острой необходимостью. Формы многих медицинских заключений регламентируются государственными органами и имеют свои индексы.

Медицинские заключения относятся к категории личных документов и готовятся для предъявления на территории других государств:

  • для проведения дополнительных консультаций с иностранными специалистами;
  • при подготовке к сложным оперативным вмешательствам в зарубежных клиниках;
  • для оформления трудовых отношений с зарубежными работодателями;
  • при поступлении в иностранные ВУЗы;
  • для оформления страховок;
  • для оформления родительских прав;
  • для оформления наследственных прав (медицинские заключения о смерти).

И перечень это далеко не исчерпывающий.

Чтобы заказать перевод, не нужно ехать в офис!

 
  • 1Сфотографируйте или отсканируйте документ, если документ большой, прикрепите текст в электронном виде
  • 2Заполните форму, прикрепив файлы, напишите нам

     

  • 3Дождитесь ответа менеджера, узнайте точную стоимость оплатите

     




Подробнее о языке перевода

Если вам нужен качественный перевод с хорватского языка, то вы можете обратиться к специалистам нашего бюро. Сделать заказ очень просто, достаточно позвонить нам или написать на электронную почту. Всем клиентам мы гарантируем кратчайшие сроки выполнение перевода и цены, приемлемые для каждого клиента. Точную стоимость можно уточнить у менеджеров.

Особенности языка Хорватии

Хорватский является представителем южнославянской ветви языков, входящей в индоевропейскую семью. На нем говорят в самых разных государствах мира: Хорватии, Воеводине, Сербии, Боснии Герцеговине и т.д. Носителей этого языка на планете насчитывается в пределах восьми миллионов человек.

Сложности перевода текстов с хорватского заключаются в том, что он имеет три основных диалекта. Каждый из них достаточно популярен и является разговорным. Чтобы перевести точно необходимый документ или текст нужно хорошо разбираться в них и других особенностях языка.

 

Хорватия и Российская Федерация – это давние партнеры в сфере туризма, а также в некоторых других областях жизнедеятельности. Ежегодно большое число наших соотечественников отправляется в эту страну в отпуск на отдых. Именно поэтому услуги квалифицированного переводчика в данной сфере востребованы всегда. Чаще всего в них нуждаются путешественники, представители бизнеса, дипломаты, а также туристические агентства, так как для отправки туристов в Хорватию необходимо оформить множество разнообразных официальных бумаг.

Перевод с хорватского – быстро и профессионально!

Специалисты нашей компании имеют богатый опыт работы в сфере переводов, за этот период они перевели массы текстов и документов с хорватского самых разнообразных тематик: медицинских, экономических, сложных технических и т.д.