Перевод медицинских заключений Латышский язык

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru консультация бесплатна!

Подробнее об особенностях перевода

Перевод медицинских заключений

Перевод медицинских заключений с иностранных языков на русский и с русского языка на иностранные

Перевод медицинских заключений: без права на ошибку

Получение медицинского заключения о состоянии человека всегда вызвано какой-то острой необходимостью. Формы многих медицинских заключений регламентируются государственными органами и имеют свои индексы.

Медицинские заключения относятся к категории личных документов и готовятся для предъявления на территории других государств:

  • для проведения дополнительных консультаций с иностранными специалистами;
  • при подготовке к сложным оперативным вмешательствам в зарубежных клиниках;
  • для оформления трудовых отношений с зарубежными работодателями;
  • при поступлении в иностранные ВУЗы;
  • для оформления страховок;
  • для оформления родительских прав;
  • для оформления наследственных прав (медицинские заключения о смерти).

И перечень это далеко не исчерпывающий.

Чтобы заказать перевод, не нужно ехать в офис!

 
  • 1Сфотографируйте или отсканируйте документ, если документ большой, прикрепите текст в электронном виде
  • 2Заполните форму, прикрепив файлы, напишите нам

     

  • 3Дождитесь ответа менеджера, узнайте точную стоимость оплатите

     




Подробнее о языке перевода

Быстрое развитие социальных, экономических и политических отношений между двумя государствами Латвией и Российской Федерацией — требует налаживания качественной коммуникации. Для двух миллионов жителей планеты латышский является родным языком. Многим путешественникам, туристам, представителям бизнеса и другим людям очень часто необходимы высококлассные услуги опытных лингвистов. В нашей компании вы можете заказать перевод с латышского языка абсолютно любой тематики, включая сложные технические, художественные, медицинские, IT-переводы и т.д.

 

Услуги перевода с латышского в Москве от переводчиков агентства «СВАН»

Страна Латвия очень интересна нашим соотечественникам для ведения бизнеса, так как это государство является выгодным рынком для реализации самой разнообразной продукции и услуг. Чтобы налаживать деловые отношения с латышами, россиянам необходима работа с разными документами и разрешениями, которые потом следует заверить нотариально. Эти, а также другие виды переводов, специалисты нашего агентства готовы выполнить на самом высоком уровне: