Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод — это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.
Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!
Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru — консультация бесплатна!
Письменный перевод | от 383 руб. (нормостраница) |
Устный перевод | от 1350 руб. (час) |
Услуги перевода в Москве требуются, чаще, чем в любом другом городе России. Ежегодно Москву посещает около 5 миллионов иностранных туристов. Здесь самый крупный деловой центр страны, головные офисы многих компаний. Бюро переводов СВАН оказывает полное переводческое сопровождение в Москве и других городах России. Наш главный офис располагается рядом с метро Бауманская. Но чтобы сделать заказ приезжать не обязательно, мы принимаем заказы онлайн, что позволяет значительно экономить время.
Есть вопросы? +7 495 995 7253
Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!
Государства Узбекистан и Россия — старинные товарищи. Их дружественные отношения зародились еще в период существования Киевской Руси, а в конце девятнадцатого века они стали еще крепче и сильнее. В настоящее время страны активно взаимодействуют в разных сферах жизнедеятельности: финансах, экономике, культуре и т.д. Именно поэтому потребность в переводах с узбекского языка на русский так высока. Она увеличивается большими темпами с каждым днем.
Отличительные черты узбекского
Данный язык популярен не только в Узбекистане, но и в Афганистане, Киргизии, Казахстане, Туркмении.
Узбекский язык относится к тюркской языковой группе. До 1928-го года в его письменной речи применялась арабская графика, впоследствии которая была заменена латиницей. Затем в начале 1940 года ввелась кириллица, но после реформы 1992 года снова стал использоваться латинский алфавит.
Узбекистан – это молодая страна с богатой многовековой историей. Она славится известнейшими на весь мир писателями и великими учеными Средневековья: Увайси, Хорезми, Машраб, Алишер Навои, Захириддин Бабури другими. Узбекский язык с того времени сильно изменился. Это произошло в результате постоянного развития культуры, быта народа Узбекистана, а также сильного влияния других иностранных языков: арабского, русского, персидского и т.д.
Язык отличается огромным количеством наречий, притом многие из них некоторые известные языковеды относят к разным языковым группам. Литературный язык образовался на основе наречий Ферганской долины.
Перевод с узбекского языка от профессионалов нашего бюро