Срочный перевод: Норвежский язык

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru консультация бесплатна!

Срочный перевод с норвежского языка на русский и с русского на норвежский, а также на другие иностранные языки. Принимаем заказы онлайн не только в Москве, но и на всей территории РФ. Перевод в день обращения.

Подробнее об особенностях перевода

Срочный перевод

Часто бывают ситуации, когда перевод нужен "еще вчера". Не все бюро возьмутся за ваш перевод, т.к. есть другие клиенты, очередность выполнения заказов от которых, строго соблюдается. Не всегда найдется свободный специалист со знанием нужного языка и нужной специализации. Благодаря большому штату проверенных переводчиков, бюро переводов «СВАН» имеет возможность оперативно выполнять любые ваши заказы.

Наше бюро переводов гарантирует всем своим заказчикам исполнение работы в четко оговоренные сроки. Для этого нам необходимо еще до начала работы с Вашим заказом получить информацию об объеме текста и степени его сложности (тематическая область, наличие специальных терминов, рисунков, чертежей и т.д.).

Срочный перевод может стоить дороже обычного, т.к. несмотря на строго отлаженную схему создает дополнительные нагрузки на бюро. Например, приходится вводить в работу переводчика, у которого был выходной день.

Территориально наш офис располагается рядом с метро Бауманская, но вам не нужно приезжать, чтобы сделать заказ. Мы принимаем заявки онлайн и доставляем готовый перевод курьером в любую точку города.

Если у вас есть вопросы, касающиеся срочного перевода, вы можете смело их задавать, воспользовавшись любой формой на сайте либо позвонив по телефону +7 (495) 995 72 53 (несмотря на то, что мы находимся в Москве, мы принимаем вопросы из любого региона РФ и мира, с нами можно связаться через Skype, Viber, Whatsapp).

 

 

Есть вопросы?

Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!

Подробнее о языке перевода

Норвежский относится к популярнейшим языкам в мире. Он распространен не только у себя на Родине в Норвегии, но и в некоторых штатах Северной Америки и Канады.

Язык входит в состав скандинавской подгруппы (германское направление). Он очень близок к исландскому языку, а также большое влияние на него оказал датский. 

Особенности норвежского языка

В Норвегии большинство регионов располагаются далеко друг от друга, поэтому в этом языке имеется множество разнообразных ветвей с небольшими отличиями между собой. Обычно они выражаются, прежде всего, в синтаксисе и грамматике. Именно поэтому имеются некоторые сложности при выполнении переводов текстов с норвежского языка на русский.

В настоящее время в Норвегии применяются 2 формы языка, которые утверждены на законодательном уровне и регулируются специально созданными организациями: нюшок (устная речь) и букмол (письменная речь). Чаще всего для контактов с иностранцами используется букмол.

Чтобы точно осуществить перевод с этого языка необходимо отлично разбираться в этих формах, а также в совершенстве владеть грамматикой и многими другими нюансами, которых в норвежском большое количество.

 

Вам может понадобиться