Вы здесь

Технический перевод Хорватский язык

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru консультация бесплатна!

Подробнее об особенностях перевода

Технический перевод

Технический перевод любой сложности и тематик. Обратившись в наше бюро, Вы можете быть уверены, что для работы над техническим переводом мы привлечем только высококвалифицированных переводчиков, имеющих многолетний опыт письменного перевода узконаправленных текстов.

Бюро технического перевода

Технический перевод любой сложности и тематик. Обратившись в наше бюро, Вы можете быть уверены, что для работы над техническим переводом мы привлечем только высококвалифицированных переводчиков, имеющих многолетний опыт письменного перевода узконаправленных текстов.

Основные направления технического перевода:

При предоставлении услуг перевода технической документации наши специалисты решают весь комплекс задач, поставленных клиентом: от перевода текста документа и редактирования специалистом в конкретной области до предпечатной подготовки.

Для размещения заказа на технический перевод позвоните по тел. +7(495) 995-7253. Мы ответим на любой интересующий Вас вопрос.
Для Вас мы выполним бесплатно тестовый перевод.

Виды технических документов

Технический перевод необходим в любой деятельности, где используются механизмы и технологии. Технические документы для переводов подразделяются на:




Подробнее о языке перевода

Если вам нужен качественный перевод с хорватского языка, то вы можете обратиться к специалистам нашего бюро. Сделать заказ очень просто, достаточно позвонить нам или написать на электронную почту. Всем клиентам мы гарантируем кратчайшие сроки выполнение перевода и цены, приемлемые для каждого клиента. Точную стоимость можно уточнить у менеджеров.

Особенности языка Хорватии

Хорватский является представителем южнославянской ветви языков, входящей в индоевропейскую семью. На нем говорят в самых разных государствах мира: Хорватии, Воеводине, Сербии, Боснии Герцеговине и т.д. Носителей этого языка на планете насчитывается в пределах восьми миллионов человек.

Сложности перевода текстов с хорватского заключаются в том, что он имеет три основных диалекта. Каждый из них достаточно популярен и является разговорным. Чтобы перевести точно необходимый документ или текст нужно хорошо разбираться в них и других особенностях языка.

 

Хорватия и Российская Федерация – это давние партнеры в сфере туризма, а также в некоторых других областях жизнедеятельности. Ежегодно большое число наших соотечественников отправляется в эту страну в отпуск на отдых. Именно поэтому услуги квалифицированного переводчика в данной сфере востребованы всегда. Чаще всего в них нуждаются путешественники, представители бизнеса, дипломаты, а также туристические агентства, так как для отправки туристов в Хорватию необходимо оформить множество разнообразных официальных бумаг.

Перевод с хорватского – быстро и профессионально!

Специалисты нашей компании имеют богатый опыт работы в сфере переводов, за этот период они перевели массы текстов и документов с хорватского самых разнообразных тематик: медицинских, экономических, сложных технических и т.д.