Медицинский перевод с / на нидерландский язык

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru консультация бесплатна!

Сколько стоит

Эксперты признают голландскую систему здравоохранения одной из самых эффективных. Воспользоваться опытом докторов и услугами как частных, так и государственных клиник на платной основе могут и иностранцы. Голландские врачи показывают выдающиеся результаты в:

  • кардиологии
  • стоматологии
  • реабилитации зависимых пациентов
  • лечении редких заболеваний
  • трансплантологии
  • гинекологии, перинатальной медицине (в том числе врождённые пороки и неврологические нарушения)
  • геронтологии

Один из ведущих медицинских центров – Университет Гронингена, является по сути городом в городе, обеспечивает рабочие места лучшим специалистам, делает акцент на методике активного старения и лечении редких заболеваний.

Я хочу бесплатную консультацию, позвоните мне

Особенности нидерландского языка

Голландский (нидерландский) язык имеет общие корни с немецким и представлен несколькими диалектами. При этом различия между ними столько велики, что жители регионов не всегда понимают друг друга. Например, фризский диалект считается вторым национальным языком, на нём издаётся пресса, пишутся научные труды.

Грамматика языка стремится к упрощению, например, упраздняются различия между мужским и женским родом и изменение частей речи по падежам. Зато лексический состав языка – один из богатейших в мире! Немалую долю в нём занимают заимствования из немецкого и собственно голландские слова, образованные по немецкой модели (образование сложных в произношении, написании, запоминании лексем, путём сложения двух-пяти простых слов).

Всё это знакомо лингвистам нашего центра, выполняющим переводы документов для выезда на лечение, учёбу, работу в Голландию.
 

Цены на медицинский перевод нидерландского языка

Письменный перевод от 465 руб. (нормостраница)
Устный перевод от 1350 руб. (час)

Подробный прайс-лист

Стоимость медицинского перевода зависит от количества страниц или количества часов, если перевод устный.
Чтобы узнать точную стоимость перевода заполните форму по кнопке ниже и получите точный расчет стоимости вашего перевода бесплатно.
*Не забудьте прикрепить документы, которые нужно перевести.

Рассчитать точную стоимость перевода   или   Задать вопрос

Подробнее об особенностях перевода

Медицинский перевод

Бюро переводов «СВАН» в Москве специализируется именно на медицинских переводах. Мы всегда найдем специалиста нужного вам профиля и справимся с медицинскими переводами любой сложности. От перевода личных документов пациентов до научных медицинских трудов.

Бюро медицинских переводов, медицинский перевод.

Медицинский перевод является одним из самых сложных видов перевода, ведь от точности медицинского перевода зачастую зависит жизнь человека. Специалисты бюро медицинских переводов компании «СВАН» обладают необходимой квалификацией, специальным образованием, большим опытом работы, что позволяет гарантировать высокое качество медицинского перевода и точное соответствие терминологии.

Наше бюро осуществляет все основные виды медицинских переводов, среди наиболее популярных:

Есть вопросы?

Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!

Подробнее о языке перевода

Некоторые люди часто шутят о нидерландском языке. Кто-то утверждает, что он это яркая смесь немецкого и английского, кто-то говорит: чтобы правильно разговаривать по-нидерландски, необходимо набрать полный рот горячей картошки. Верить этому или нет — дело каждого человека.

В действительности нидерландский во многом похож на английский и немецкий язык. Эти три языка входят в одну языковую группу  германскую. Кроме того, нидерландский язык имеет много общего и с норвежским, а также шведским языком.

В мире на языке Нидерландов выражается около 22 миллионов современных жителей. Среди стран, где язык очень популярен, можно выделить: Суринам, Аруба, а также некоторые небольшие островные государства.

 

Чем славятся Нидерланды?

Голландия это монархическая страна. Она известна своим ультрасовременным либеральным законодательством, которое поражает другие государства мира своими нестандартными законами.

Нидерланды известны многим людям своими тюльпанами, уникальными сырами. Нашему языку голландский подарил великое количество слов: боцман, зонтик, верфь, шпроты, пиджак и т.д. Кроме того, это государство славится развитым мореходством.

Между Нидерландами и РФ сложились хорошие партнерские отношения в искусстве, политике, экономике. Именно поэтому переводы с нидерландского необходимы многим представителям бизнеса, политическим деятелям, дипломатам, а также путешественникам.

Вам может понадобиться