Вы здесь

Перевод диплома + нотариальное заверение: французский язык

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru консультация бесплатна!

Перевод диплома с французского языка на русский и с русского языка на французский.

Письменный перевод от 415 руб. (нормостраница)
Устный перевод от 1350 руб. (час)

Подробнее об особенностях перевода

Перевод диплома + нотариальное заверение

Перевод диплома, нотариальное заверение, апостиль диплома.

Перевод диплома может потребоваться не только при обучении за рубежом, но и, например, при трудоустройстве. Чтобы устроится на работу за границей, иногда нужно выполнить целый ряд действий, в том числе и перевести документы о наличии какого-либо образования. Как правило, этим документом является диплом и имеющийся к нему вкладыш. Также подобная ситуация возникает у людей, переезжающих в другое государство на постоянное место жительства. Согласно законам всех стран, иностранцы обязаны осуществлять перевод дипломов и аттестатов, а также имеющихся к ним вкладышей.

Стоимость перевода с нотариальным заверением за 1 документ 

Перевод с иностранного на русский язык

Перевод с русского языка на иностранный




Подробнее о языке перевода

Французский язык считается одним из самых прекрасных и красиво звучащих во всем мире. В настоящее время он является официальным языком не только Франции, но и Швейцарии, Люксембурга, Канады и других стран. Кроме того, данный язык повсеместно применяет в своей речи население, проживающее в ряде государств Африканского материка, Карибского бассейна и т.д.

Французский входит в состав индоевропейской языковой семьи. Это один из основных рабочих языков ООН и множества международных организаций. Кроме того, это популярнейший иностранный язык среди широко изучаемых на планете. Сегодня на нем общаются между собой примерно 270 000 000 человек.

Потребность в переводе

Перевод с французского языка – это очень востребованная услуга, как в России, так и в целом в мире. Это происходит потому, что Франция - Родина многочисленного числа именитых брендов, торговых марок. Там расположены популярные дома мод, производственные концерны, имеющие свои представительства в России. Благодаря этому язык так распространен на территории РФ.

Наша компания имеет в своем арсенале все необходимое для выполнения безупречно точного перевода с французского языка на русский: богатый опыт работы, сотрудников – носителей данного языка. Мы готовы взяться за любую тематику, будь то юридическая, медицинская или сложная техническая. Профессиональные лингвисты справятся с любой, даже самой сложной задачей.

Легализация документов в правовой области Франции

Данное направление важно для тех, кому необходимо создать новые документы на территории этой европейской страны. Чтобы документы имели признанную юридическую силу, все печати заверяются в подлинности нашими специалистами.

Легализация бумаг происходит в несколько этапов: