Перевод документов: французский язык

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru консультация бесплатна!

Письменный перевод от 415 руб. (нормостраница)
Устный перевод от 1350 руб. (час)

Подробнее об особенностях перевода

Перевод документов

Нотариальный перевод документов

Перевод документов отличается от перевода текста тем, что документ имеет реквизиты, позволяющие идентифицировать информацию, зафиксированную в нем. К реквизитам относятся: наименование организации, выпустившей документ, дата, печати, сам текст, подписи, штрих-коды и прочее. Реквизиты унифицированы, оформление многих официальных документов происходит с учетом требований и рекомендаций законодательства.

Регламентируются также требования к оформлению перевода. Перевод документов с русского на иностранный язык или с иностранного на русский должен иметь надлежащее оформление, иначе его просто не примут к рассмотрению. Правила оформления могут различаться в зависимости от законодательства и особенностей страны назначения документа.

В некоторых случаях могут потребоваться дополнительные услуги по верстке и редактированию и заверение перевода.

Форматирование текста 1 в 1 при переводе в нашем бюро бесплатно.

Заверение печатью бюро переводов бесплатно.

Подробнее о нотариальном переводе можно прочитать тут.

Перевод документов можно условно разделить на 2 большие категории.

Для физических лиц мы подготовили удобный прайс с конкретными ценами на отдельные виды документов. Здесь можно сразу узнать сколько стоит перевод паспорта с нотариальным заверением и без, перевод диплома, трудовой книжки и других распространенных видов документов. Не дожидаясь расчета стоимости.

Есть вопросы?

Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!

Подробнее о языке перевода

Французский язык считается одним из самых прекрасных и красиво звучащих во всем мире. В настоящее время он является официальным языком не только Франции, но и Швейцарии, Люксембурга, Канады и других стран. Кроме того, данный язык повсеместно применяет в своей речи население, проживающее в ряде государств Африканского материка, Карибского бассейна и т.д.

Французский входит в состав индоевропейской языковой семьи. Это один из основных рабочих языков ООН и множества международных организаций. Кроме того, это популярнейший иностранный язык среди широко изучаемых на планете. Сегодня на нем общаются между собой примерно 270 000 000 человек.

Потребность в переводе

Перевод с французского языка – это очень востребованная услуга, как в России, так и в целом в мире. Это происходит потому, что Франция - Родина многочисленного числа именитых брендов, торговых марок. Там расположены популярные дома мод, производственные концерны, имеющие свои представительства в России. Благодаря этому язык так распространен на территории РФ.

Наша компания имеет в своем арсенале все необходимое для выполнения безупречно точного перевода с французского языка на русский: богатый опыт работы, сотрудников – носителей данного языка. Мы готовы взяться за любую тематику, будь то юридическая, медицинская или сложная техническая. Профессиональные лингвисты справятся с любой, даже самой сложной задачей.

Легализация документов в правовой области Франции

Данное направление важно для тех, кому необходимо создать новые документы на территории этой европейской страны. Чтобы документы имели признанную юридическую силу, все печати заверяются в подлинности нашими специалистами.

Легализация бумаг происходит в несколько этапов:

Вам может понадобиться