Вы здесь

Переводы в рекламе и маркетинге Французский язык

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru консультация бесплатна!

Подробнее об особенностях перевода

Переводы в рекламе и маркетинге

Бизнес-перевод от агентства «СВАН» в Москве. Деловые переговоры или перевод рекламных материалов — делаем переводы любой сложности! Вы можете бесплатно получить расчет стоимости вашего перевода — звоните +7 495 995 72 53 или заполните заказ на перевод по кнопке ниже.

Все мы читали забавные истории о том, как маркетинговые кампании крупных корпораций проваливались из-за неправильного перевода. Так, например, один из лидеров пивоварения США компания Coors, пострадал от собственного лозунга “Расслабься!”. В переводе на испанский он звучал, как «Страдай от диареи!» Примеров таких казусов немало и все они вызывают смех, но если задуматься такие ошибки выливаются компании в миллионные потери.

  

Но не только правильный перевод описаний товаров и услуг залог успешной рекламы. Бизнес — наиболее стремительно и динамично развивающаяся область жизни любого цивилизованного общества. Чтобы успешно конкурировать нужно всегда держать руку на пульсе, своевременно и оперативно получать информацию о ситуации на рынке, в отрасли. Ситуация на иностранных рынках часто играет прямую роль на ваш бизнес. Кроме того, не стоит пропускать информацию о современных тенденциях, тренингах, обучающих материалах. Переводной литературы по бизнес тематике на рынке достаточно много. Однако ежедневно появляются всё новые и новые поступления, которые позволяют своевременно узнавать информацию о текущих бизнес процессах, его структурных изменениях в том или ином сегменте рынка, знакомиться с новыми направлениями маркетинговых подходов и исследований.




Подробнее о языке перевода

Французский язык считается одним из самых прекрасных и красиво звучащих во всем мире. В настоящее время он является официальным языком не только Франции, но и Швейцарии, Люксембурга, Канады и других стран. Кроме того, данный язык повсеместно применяет в своей речи население, проживающее в ряде государств Африканского материка, Карибского бассейна и т.д.

Французский входит в состав индоевропейской языковой семьи. Это один из основных рабочих языков ООН и множества международных организаций. Кроме того, это популярнейший иностранный язык среди широко изучаемых на планете. Сегодня на нем общаются между собой примерно 270 000 000 человек.

Потребность в переводе

Перевод с французского языка – это очень востребованная услуга, как в России, так и в целом в мире. Это происходит потому, что Франция - Родина многочисленного числа именитых брендов, торговых марок. Там расположены популярные дома мод, производственные концерны, имеющие свои представительства в России. Благодаря этому язык так распространен на территории РФ.

Наша компания имеет в своем арсенале все необходимое для выполнения безупречно точного перевода с французского языка на русский: богатый опыт работы, сотрудников – носителей данного языка. Мы готовы взяться за любую тематику, будь то юридическая, медицинская или сложная техническая. Профессиональные лингвисты справятся с любой, даже самой сложной задачей.

Легализация документов в правовой области Франции

Данное направление важно для тех, кому необходимо создать новые документы на территории этой европейской страны. Чтобы документы имели признанную юридическую силу, все печати заверяются в подлинности нашими специалистами.

Легализация бумаг происходит в несколько этапов: