Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод — это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.
Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!
Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru — консультация бесплатна!
Все мы читали забавные истории о том, как маркетинговые кампании крупных корпораций проваливались из-за неправильного перевода. Так, например, один из лидеров пивоварения США компания Coors, пострадал от собственного лозунга “Расслабься!”. В переводе на испанский он звучал, как «Страдай от диареи!» Примеров таких казусов немало и все они вызывают смех, но если задуматься такие ошибки выливаются компании в миллионные потери.
Но не только правильный перевод описаний товаров и услуг залог успешной рекламы. Бизнес — наиболее стремительно и динамично развивающаяся область жизни любого цивилизованного общества. Чтобы успешно конкурировать нужно всегда держать руку на пульсе, своевременно и оперативно получать информацию о ситуации на рынке, в отрасли. Ситуация на иностранных рынках часто играет прямую роль на ваш бизнес. Кроме того, не стоит пропускать информацию о современных тенденциях, тренингах, обучающих материалах. Переводной литературы по бизнес тематике на рынке достаточно много. Однако ежедневно появляются всё новые и новые поступления, которые позволяют своевременно узнавать информацию о текущих бизнес процессах, его структурных изменениях в том или ином сегменте рынка, знакомиться с новыми направлениями маркетинговых подходов и исследований.
Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!
Португальский — это один из наиболее распространенных и востребованных языков на всей планете. Он используется в разговоре не только на своей Родине — в Португалии, но и далеко за пределами этой страны. Португальский — это официальный язык некоторых государств, расположенных в Южной и Центральной части Америки, а также Африки.
Португальский относится к языковой романской группе. Всего в мире его носителей по подсчетам экспертов — около 200 миллионов человек. Именно поэтому перевод с португальскогов настоящее время так необходим многим людям.
Разновидности языка и его черты
Португальский язык подразделяется на европейский и бразильский. Кроме того, в каждой отдельно взятой стране он характеризуется некоторыми особенностями. Эти отличия сформировались вместе с историческим развитием государств.
Самым архаичным считается галисийское наречие. Многие специалисты по языкам считают, что именно Галисия стала основой зарождения данного языка, как устного, так и письменного. По мнению историков, для поэзии в христианской Испании и Португалии использовали именно галисийское наречие.
Этот язык очень похож на испанский, но, несмотря на это, только португальцы хорошо понимают речь испанцев, а не наоборот.
Современный португальский язык почти не отличается от древнего. Сегодня в нем больше всего заимствований сделано из арабского и итальянского языка, а отдельные слова и словосочетания взяты из греческого.