Срочный перевод Русский язык

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru консультация бесплатна!

Подробнее об особенностях перевода

Часто бывают ситуации, когда перевод нужен "еще вчера". Не все бюро возьмутся за ваш перевод, т.к. есть другие клиенты, очередность выполнения заказов от которых, строго соблюдается. Не всегда найдется свободный специалист со знанием нужного языка и нужной специализации. Благодаря большому штату проверенных переводчиков, бюро переводов «СВАН» имеет возможность оперативно выполнять любые ваши заказы.

Наше бюро переводов гарантирует всем своим заказчикам исполнение работы в четко оговоренные сроки. Для этого нам необходимо еще до начала работы с Вашим заказом получить информацию об объеме текста и степени его сложности (тематическая область, наличие специальных терминов, рисунков, чертежей и т.д.).

Срочный перевод может стоить дороже обычного, т.к. несмотря на строго отлаженную схему создает дополнительные нагрузки на бюро. Например, приходится вводить в работу переводчика, у которого был выходной день.

Территориально наш офис располагается рядом с метро Бауманская, но вам не нужно приезжать, чтобы сделать заказ. Мы принимаем заявки онлайн и доставляем готовый перевод курьером в любую точку города.

Если у вас есть вопросы, касающиеся срочного перевода, вы можете смело их задавать, воспользовавшись любой формой на сайте либо позвонив по телефону +7 (495) 995 72 53 (несмотря на то, что мы находимся в Москве, мы принимаем вопросы из любого региона РФ и мира, с нами можно связаться через Skype, Viber, Whatsapp).

 

 




Подробнее о языке перевода

Русский язык входит в группу восточнославянских языков, являясь одним из самых распространенных языков мира. По оценкам 2014 года на русском языке в мире говорят около 260 млн.человек. Русский язык является одним из рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и ряда других международных организаций.

Процесс формирования русского языка можно условно разделить на три периода: древнерусский (является общим для русского, украинского и белорусского языков), старорусский и период национального русского языка. Несмотря на то, что лексический состав языка в своей основе исконно русский, в каждый период развития преобладали заимствования различного происхождения: в раннем периоде это были грецизмы и тюркизмы, с XVIII в. языковой фонд пополнялся в основном голландскими, немецкими и французскими словами, а с ХХ в. преобладать стали англицизмы.

 

Современный русский алфавит создан на основе кириллицы, которой предшествовала глаголица. Оба алфавита были разработаны просветителями славян Кириллом и Мефодием. Некоторые современные следователи предполагают, что у славян дохристианского периода существовала письменность, возможно рунического типа. Последняя реформа русского алфавита с целью его упрощения была проведена в 1917-1918 гг., когда он принял свой современный вид.