Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод — это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.
Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!
Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru — консультация бесплатна!
Транскрибация видеозаписи — перенос и звуков речи из видеофайла в текстовый формат. К данной услуге часто обращаются журналисты различных изданий, редакторы телевизионных программ, новостных сайтов, видеоблогеры, ведущие тренингов.
| РАСШИФРОВКА АУДИОЗАПИСИ | Цена за 1 минуту записи (руб.) |
|---|---|
| на русском языке в течение 2-х дней | от 17,00 |
| на русском языке, в течение 1,5 дней | от 21,00 |
| на русском языке, срочно в течение 24 часов | от 29,00 |
| на английском и других иностранных языках | от 75,00 |
| Дополнительные услуги: | |
| Литературная обработка (убираются слова-паразиты, просторечные выражения, заканчивается мысль, корректируются оборванные фразы и пр.) | 95,00 руб. за 1 страницу 1800 знаков |
| Простановка тайм-кодов | по договоренности |
| Набор с печатных носителей, набор формул и таблиц, графиков, предпечатная подготовка и распечатка | по договоренности |
Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!
Русский язык входит в группу восточнославянских языков, являясь одним из самых распространенных языков мира. По оценкам 2014 года на русском языке в мире говорят около 260 млн.человек. Русский язык является одним из рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и ряда других международных организаций.
Процесс формирования русского языка можно условно разделить на три периода: древнерусский (является общим для русского, украинского и белорусского языков), старорусский и период национального русского языка. Несмотря на то, что лексический состав языка в своей основе исконно русский, в каждый период развития преобладали заимствования различного происхождения: в раннем периоде это были грецизмы и тюркизмы, с XVIII в. языковой фонд пополнялся в основном голландскими, немецкими и французскими словами, а с ХХ в. преобладать стали англицизмы.

Современный русский алфавит создан на основе кириллицы, которой предшествовала глаголица. Оба алфавита были разработаны просветителями славян Кириллом и Мефодием. Некоторые современные следователи предполагают, что у славян дохристианского периода существовала письменность, возможно рунического типа. Последняя реформа русского алфавита с целью его упрощения была проведена в 1917-1918 гг., когда он принял свой современный вид.