Перевод иностранных паспортов — достаточно востребованная услуга в условиях контроля документооборота. Граждане, пересекающие границу, должны предоставить нотариальный перевод паспорта, подтверждающий их личность. Требование распространяется на все субъекты, посещающие государства Гаагской конвенции. Перевод иностранных паспортов необходим при въезде в страну, где требуется легализация документов. Востребованность в процедуре связывают с большим потоком туристов, соискателей вакансий, инвесторов. К нам обращаются граждане стран СНГ, Европы прибывшие в Российскую Федерацию.
Лицам запрещен визит в другие страны без перевода паспорта, заверенного печатью. Если в цифрах или буквах обнаружат ошибку, то у посетителя возникнут юридические проволочки. Вам не дадут поставить апостиль на въездные бумаги. В худшем варианте, ждет депортация из страны. Чтобы избежать рисков, нужно отдать предпочтение компетентному бюро переводов, то есть нам.
На русский язык переводятся все страницы документа. Это касается и дублируемой информации. Перевод сшивается с копией и заверяется нотариусом. Ставятся штампы, которые есть в оригинале. Наименования законодательных органов и должностей прописываются в принятом порядке. Наша организация работает с переводами всех языков. Мы владеем юридической терминологией. Можем выполнить перевод для группы иностранных граждан. Посетив страну, вы не потратите время на соблюдение юридических тонкостей.
Внимание!!! Перевод без оригинала недействителен.
Этапы:
Перевод нужен для процедур:
Неважно, какие причины заставили иностранца находиться на территории Российской Федерации. Мы поможем выполнить перевод иностранного документа по всем стандартам законодательства.