Врачи занимаются пациентами, а искусственный интеллект делает записи

Опубликовано: 2019-05-27

Врачи занимаются пациентами, а искусственный интеллект экономит время, осуществляя письменное сопровождение приема. Зарубежный опыт

По мере того как здравоохранение всё в большей мере переходит к безбумажному документообороту, врачи общей практики видят всё больше недостатков в происходящей модернизации.

Врачам хотелось бы уделять больше внимания своим пациентам, но, по словам, Роба Мэтта (Rob Matt), главы Hancock Physician Network, требования, предъявляемые к документам, носят настолько жёсткий характер, что врачам приходится тратить долгие часы на расшифровку и редактирование своих записей уже после того, как ушел последний пациент. В настоящее время возглавляемая Р. Мэттом организация осуществляет опытную эксплуатацию двух программ, нацеленных на то, чтобы врачи больше времени проводили со своими пациентами и меньше – оцифровывая свои ежедневные записи.

Первая программа ведёт записи в паре с врачом, и отвечает за их точность. В рамках второй программы используется приложение, которое слушает врача и записывает то, что он говорит.

По словам Р. Мэтта, в настоящее время один из врачей, кардиолог, работает с расшифровщиком, который записывает беседу между врачом и пациентом и преобразует запись в электронный документ.

Такая организация дела более совершенна, поскольку расшифровщик-человек записывает разговор точнее, чем компьютерная программа, однако, квалифицированных расшифровщиков найти нелегко, говорит Р. Мэтт.

Поэтому сегодня пять врачей заняты тестированием компьютерной программы под названием Saykara, в которой для прослушивания и записи разговоров используется искусственный интеллект. Редактурой записей, преобразованных программой в электронные документы, врачи смогут заняться позднее.

Р. Мэтт сравнил Saykara с Siri или Alexa, программами, обучающимися в ходе взаимодействия пользователей с ними.

Брайан Макерхайд (Brian Muckerheide), операционный директор Hancock Physician Network говорит, что в программе необходимо несколько улучшить механизм взаимодействия с пользователем, поскольку врачи должны обучить программу особенностям своей манеры говорить. Программа также должна знать определённую медицинскую терминологию, используемую врачами.

«Надеемся, что со временем качество работы программы улучшится и врачам придётся тратить на редактирование записей меньше времени».

Переход к электронному документообороту не нов сам по себе, но чреват множеством проблем.

Американским Законом о восстановлении и реинвестировании от 2009 года установлены новые требования, согласно которым поставщики услуг в сфере здравоохранения должны переходить к электронному документообороту в целях «улучшения качества и эффективности медицинского обслуживания и для преодоления раздробленности системы здравоохранения в целом» в соответствии со статьёй 2010 Отчётов по здравоохранению, рецензируемом журнале Министерства здравоохранения США.

Один из аспектов закона требует от врачей демонстрации продуманного использования электронных документов по здравоохранению, доступных для многих медицинских специалистов в целях поддержания надлежащих уровней возмещения в соответствии с требованиями центров по контролю и профилактике заболеваний.

Источник перевода: http://www.greenfieldreporter.com/2018/12/26/doctors_turn_to_human_ai_scribes_to_save_time/

нужен
перевод?
заказать онлайн
+7 (495) 995 7253
info@swan-swan.ru