Вы здесь

Перевод аудио в текст

Перевод аудио в текст. Бюро транскрибации в Москве

В последние годы услуги по переводу аудио в текст очень востребованы.

Необходимость перевести аудио в текст возникает в самых разных ситуациях. Например, расшифровка нужна:

  • при защите диссертаций или при записи лекций студентами разных форм обучения (заочная, дневная);
  • для слушателей курсов повышения квалификации и переподготовки — так вы получаете возможность сделать конспекты и лучше усвоить материал или донести информацию до сотрудников не прошедших обучение вместе с вами;
  • для бизнесменов — вместо того, чтобы слушать многочасовое видео вам достаточно будет прочитать несколько страниц текста в удобное для вас время;
  • научных сотрудников (конференции разных уровней, мастер-классы);
  • для соискателей научных степеней (обязательна аудиозапись защиты и ее расшифровка);
  • для владельцев сайтов и блогов — перевод аудио в текст — это хороший источник уникального текстового контента.

Список можно продолжать бесконечно.

Сколько стоит перевод аудиозаписей в текст

РАСШИФРОВКА АУДИОЗАПИСИ Цена за 1 минуту записи (руб.)
на русском языке в течение 2-х дней от 17,00
на русском языке, в течение 1,5 дней от 21,00
на русском языке, срочно в течение 24 часов от 29,00
на английском и других иностранных языках  от 75,00
Дополнительные услуги:
Литературная обработка (убираются слова-паразиты, просторечные выражения, заканчивается мысль, корректируются оборванные фразы и пр.) 95,00 руб. за 1 страницу 1800 знаков
Простановка тайм-кодов по договоренности
Набор с печатных носителей, набор формул и таблиц, графиков, предпечатная подготовка и распечатка по договоренности

заказать

Транскрибация — всегда ручная работа, даже самое совершенное программное обеспечение не способно выполнить ее без участия человека.

В аудиальном восприятии человек слышит разные оттенки интонаций, эмоциональную насыщенность. По ним можно определить, что голос принадлежит женщине или мужчине, подростку или старику. Местные диалекты, акценты, дикция, образные сравнения — делают словесный портрет собеседника колоритным, интересным.

В зависимости от поставленной задачи, специалист может передать эмоциональные нюансы или сделать текст конкретным, лаконичным, без возможности различных толкований.

Временные затраты и сложность перевода аудио в текст зависят от:

  • качества звука на записи;
  • темпа речи;
  • наличия диалекта;
  • нецензурных выражений;
  • жаргона или специальных терминов;
  • шумового фона;
  • чистоты звука;
  • технических помех;
  • излишней эмоциональности;
  • количества голосов;
  • перепадов звука;
  • удаленности голосов;
  • формата дискуссии, разговора;
  • частоты перебиваний
  • прочих факторов.

Особенности работы при переводе аудио в текст.

Перевод аудио в текст напрямую связан с восприятием информации. В повседневной жизни мы не задумываемся, что мимика, жесты, голосовые нюансы, помогают воспринимать сказанное. Мы слышим, что желаем услышать. Специалист то, что действительно есть на записи. Он не должен быть эмоциональным и субъективным в восприятии информации. Качественная расшифровка это скрупулезное воспроизведение содержания беседы, дискуссии и т.д. 

Перевод аудиозаписи в текст ответственная и кропотливая работа. Важно, чтобы при транскрибации каждое слово, точка, находились на своем месте.

Транскрибация «штучный товар»

Важна не только и не столько скорость записи специалиста, сколько набор других профессиональных качеств: широкий кругозор, эрудированность, начитанность, чувство слова, богатый словарный запас.

Основная задача при расшифровке аудиозаписи сохранить и точно передать смысл информации.

Для перевода аудио в текст характерны:

  • формулировка предложений, исключающая двусмысленность и ошибочное восприятие информации;
  • легкость чтения;
  • правильная терминология;
  • единство стиля;
  • чтение текста создает эффект присутствия во время беседы, разговора, записанных на аудио, т.к. переданы все тонкости речи.

Перевод аудио  слаженная работа команды, а именно: транскрибатора, корректора, редактора.

 

Подробнее об услугах расшифровки.

Бесплатно. Без ограничений по минимальному заказу!

Отправить файл на расчет

Вопросы? +7 495 995 7253


 

нужен
перевод?

заказать онлайн
+7 (495) 995 7253
info@swan-swan.ru