Культура русской речи

Опубликовано: 2019-05-06

Под культурой речи понимается ее соответствие существующим нормам языка и ее эмоциональное воздействие на собеседника или аудиторию с помощью правильно и грамотно подобранных слов и выражений. Языковая культура является показателем культурного развития человека и общества. Она отражает историю развития языка и страны.

Русский язык, имея статус мирового языка, принадлежит к восточной группе славянских языков, входящих в индоевропейскую языковую семью; из индоевропейской группы он выделился примерно в III – II веках до нашей эры. Общепризнанным считается факт существования древнего протославянского языка, корни которого трудно проследить в глубине веков.

Выделившись из восточнославянских языков, русский прошел сложный путь развития от межплеменного средства общения до создания древнерусского языка (VIII век). С XVII века он трансформируется в язык русской нации. Находясь в середине Евразии, Русь, а вместе с ней русский язык, всегда находились под влиянием соседних народов и языков, в результате чего появились заимствования из западных языков (крейсер, солдат, журнал и др.) и восточных языков (базар, арбуз, изумруд и др.). Русский язык менялся, изменялся алфавит, менялись его лексические и грамматические структуры, изменялись стили устной и письменной речи — это свидетельствует о жизнеспособности языка и его приспосабливаемости к изменяющимся условиям. Устная или письменная речь времен Киевской Руси или пушкинского времени отличается от современной речи. В основе этих изменений лежат языковые нормы.

Языковая норма — это устоявшиеся в данное время правила употребления языка. Лингвисты выделяют следующие нормы русской письменной и устной речи: грамматические, лексические и стилистические; для устной речи характерны также нормы произношения (орфоэпические).

Грамматические нормы (словообразовательные, морфологические, синтаксические) являются более устойчивыми, чем другие нормы. Ошибки здесь могут быть связаны или с применением несуществующих слов (например, беспросвет) или с неправильным сочетанием слов (тяжелая агрессия).

Лексические нормы языка меняются быстрее, отражая изменения в общественной жизни. Словарный запас обогащается за счет появления новых слов (рефлексия, неформал, бандформирования); за счет замены русских слов иноязычными («девелопмент» вместо «развитие», «коуч» вместо «тренер») и введением в лексику иностранных слов, отражающих новые реалии (бизнесвумен, селфи, ресепшн).

Современные орфоэпические (произносительные) нормы, зафиксированные в словарях, отражают гибкость языка. Так, иногда допускаются различные варианты ударения (тв'орог или тво'рог).

Мнение эксперта: выдержки из интервью лингвиста Максима Кронгауза

В целом, лингвистические нормы отражают естественные процессы языкового развития, которые специалисты фиксируют, изучают и стараются придать им современный характер. Например, в словарях зафиксирована существующая тенденция: слово «кофе» можно считать словом и мужского рода, и среднего.

Сейчас наблюдается новый процесс: формирование интернет-языка. Это не просто профессиональный язык специалистов по компьютерным технологиям, это язык социальных сетей, который буквально вторгся в действительность, заставляя лингвистов спешно заняться его изучением и анализом последствий. В интернете возникают новые грамматические формы («Меня улыбнуло от твоего мессенджа») и лексические неологизмы. Такие слова, как «юзер», «пост», «хейтер» пришли из английского языка; «погуглить» — русское новообразованное слово на основе английского, «всемирная паутина», «загрузить сайт» — новые значения знакомых слов. Появляются новые аббревиатуры: рега (регистрация), инфа (информация) и т.д. Новые формы шагнули за пределы интернета: магаз (магазин), норм (нормально), где-нить (где-нибудь) и другие усеченные слова можно встретить и в устной, и в письменной речи.

Мнение эксперта: выдержки из интервью лингвиста Максима Кронгауза

В основном, интернет-язык принят в молодежной среде. Скорее всего, он будет изменяться, появятся новые слова и отомрут старые, как например, ушло выражение «олбанский язык». Как любая субкультура, он будет существовать параллельно с правильной, грамотной речью, которой нужно учиться.

Для овладения навыками грамотной речи, вроде бы, нужны простые шаги: достаточно изучить правила грамматики и орфографии, обогатить лексику чтением литературы, освоить навыки ораторского искусства — и ваши сочинения и речи будут считаться образцом культурной, правильной речи. Тем более что русский язык изучается в школах и вузах и является основным языком коммуникации в России. Но, как оказалось, процессы, происходящие в языке, не проходят бесследно: специалисты и ценители грамотного русского языка бьют тревогу по поводу поразительной безграмотности. Она выражается в игнорировании норм русского языка и проявляется не только в речи среднестатистического человека, но и в выступлениях известных людей, в печатных материалах СМИ, в речах дикторов радио и телевидения.

Мнение эксперта: выдержки из интервью лингвиста Максима Кронгауза

Язык — это национальный код, с помощью которого можно понять культуру народа. Вот почему во все времена ценители русского языка боролись за его чистоту и сохранение, иными словами, за культуру речи. Русский язык это то богатство, которое создавалось многими поколениями. Безграмотность, пренебрежительное отношение к нормам языка грозит его угасанием и потерей мирового статуса. Владеть правильной и грамотной речью — задача всех, кто говорит на русском языке.

 

Полный текст интервью с Максимом Кронгаузом: https://www.culture.ru/materials/173675/kultura-rechi


 
нужен
перевод?
заказать онлайн
+7 (495) 995 7253
info@swan-swan.ru