Вы здесь

Японская литература

Ощутить климатические особенности японских островов можно и не посещая страну, а только читая книги японских писателей и поэтов, которые передают читателю свое восхищение красотой природы, ярко меняющейся с наступлением нового сезона. Где еще весеннее цветение сакуры (ханами) или любование красными листьями клена осенью приравнено к национальным праздникам и вызывает чувство единения нации?                          

"Чужих меж нами нет!

Мы все друг другу братья

   Под вишнями в цвету."

(Кобаяси Исса)

Или в какой другой стране имеются «Сады камней», где люди философски и с пониманием необычности момента созерцают камни, песок, воду и деревья ? «Ощущение суровой простоты, необыкновенной чистоты этого сада пленяло души тех, кто пришёл им полюбоваться.

японский сад камней

В чем необычность японской прозы и поэзии?

Необычность — в языке, словарь которого богат на выражение эмоций. Природа языка, где все слова состоят из кратких слогов, оканчивающихся на гласные, одинаковых по длине и ударению, послужила основой создания поэтических коротких форм.

В средние века появился танка («короткий стих») — пять строк, в целом составляющих 31 слог. Краткость обеспечивает точность и сжатость выражения чувств.

В XVII веке появился жанр хокку или хайку — трехстишие, в котором 17 слогов. Признанным мастером хайку считается Мацуо Басе (1644—1694). Вот как в переводе выглядит одно из его стихотворений, где в трех строчках передана осенняя грусть и тоска:

На голой ветке

Ворон сидит одиноко

Осенний вечер.

Японские прозаические произведения часто состоят из очень длинных предложений, отражающих последовательность мыслей авторов, не задумывающихся о сведении отдельных предложений в единую структуру. Полет мысли автора побуждает читателя к внимательному чтению.

Ворон на ветке: японские хокку

Выдающиеся современные японские писатели

В центре внимания современных писателей Японии стоят нравственные проблемы. Самым популярными писателями, являются Харуки Мураками («Хроники Заводной птицы», « Мой любимый sputnik» ), Кобо Абэ («Женщина в песках», «Человек-ящик») и многие другие. 

Харуки Мураками: японская литература

Новые виды и жанры японской литературы

Во второй половине XX века мировой литературный рынок заполнили ранобэ – японские романы с иллюстрациями и манга — японские комиксы. Основная целевая аудитория этих жанров — молодое поколение, но тематика рассчитана на  большую читательскую группу, интересующейся многими вопросами — от истории и любовных романов до научной фантастики и экономики. Мангу читают примерно 95 % населения Японии, в формат манги переводятся даже учебники.

Японская манга

Больше о японской литературе можно прочитать здесь: https://swan-swan.ru/literatura/yaponskaya-literatura/

Читайте также: перевод с японского языка


 

нужен
перевод?

заказать онлайн
+7 (495) 995 7253
info@swan-swan.ru