Перед чемпионатам мира по футболу в наше бюро все чаще стали обращаться с заказами по переводу меню, вывесок, указателей, штендеров. Многие компании заранее позаботились об удобстве иностранных гостей.
С начала продаж более 2,5 млн билетов было выделено на сегодняшний день фанатам по всему миру. И продажа билетов FIFA.com/tickets продолжаются до 15 июля. Более 54% билетов выкуплено иностранцами. По данным c сайта FIFA (www.fifa.com/worldcup/news/):
1. Россия — 871 797
2. США — 88 825
3. Бразилия — 72 512
4. Колумбия — 65 234
5. Германия — 62 541
6. Мексика — 60 302
7. Аргентина — 54 031
8. Перу — 43 583
9. Китай — 40 251
10. Австралия — 36 359
Превалирующий язык перевода был английским. На второе место по нашей внутренней статистике можно поставить немецкий и китайский язык. Были заказы на португальский и испанский. Немудрено, очень много болельщиков едет из стран Латинской Америки.
Перевод текстов помогающих ориентироваться — это не только проявление дружелюбия и уважения по отношению к гостям, таким образом можно значительно увеличить свою выручку, предлагая товары и услуги иностранным туристам на их родном языке. Перевод позволяет найти нужную информацию, сделать заказ проще и удобнее, это несомненно привлечет иностранных гостей.
Не только частные компании озаботились переводами. Вся страна готовится к приему гостей. В метро транслируются сообщения на двух языках. Тут и там появляются указатели.
Многие компании готовы поддержать болельщиков. Например, если вы видите этот знак, это значит, что здесь вы можете бесплатно наполнить свою бутылку питьевой водой.
Москва: Бюро переводов СВАН: обзор иностранной прессы