Перевод паспорта Турецкий язык

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: info@swan-swan.ru консультация бесплатна!

 

Подробнее об услуге:

Перевод паспорта без заверения или с заверением печатью бюро переводов

Перевод паспорта с нотариальным удостоверением

Стоимость перевода паспорта и нотариального заверения

 

На русский язык

На иностранный язык

Перевод паспорта и нотариальное заверение (все страницы)

1190 руб.

1300 руб.

Перевод паспорта (все страницы без нотариального заверения)

от 550 руб.

 

 

Перевод паспорта с турецкого языка на русский, с русского языка на турецкий и другие иностранные языки:

  Перевод паспорта: английский язык

 

  Перевод паспорта: азербайджанский язык

 

  Перевод паспорта: арабский язык

 

  Перевод паспорта: армянский язык

 

  Перевод паспорта: белорусский язык

 

  Перевод паспорта: болгарский язык

 

  Перевод паспорта: венгерский язык

 

  Перевод паспорта: вьетнамский язык

 

  Перевод паспорта: греческий язык

 

  Перевод паспорта: грузинский язык

 

  Перевод паспорта: датский язык

 

  Перевод паспорта: иврит

 

  Перевод паспорта: исландский язык

 

  Перевод паспорта: испанский язык

 

  Перевод паспорта: итальянский язык

 

  Перевод паспорта: казахский язык

 

  Перевод паспорта: каталонский язык

 

  Перевод паспорта: киргизский язык

 

  Перевод паспорта: китайский язык

 

  Перевод паспорта: корейский язык

 

  Перевод паспорта: латышский язык

 

  Перевод паспорта: литовский язык

 

  Перевод паспорта: монгольский язык

 

  Перевод паспорта: немецкий язык

 

  Перевод паспорта: нидерландский язык

 

  Перевод паспорта: норвежский язык

 

  Перевод паспорта: польский язык

 

  Перевод паспорта: португальский язык

 

  Перевод паспорта: румынский язык

 

  Перевод паспорта: сербский язык

 

  Перевод паспорта: словацкий язык

 

  Перевод паспорта: словенский язык

 

  Перевод паспорта: таджикский язык

 

  Перевод паспорта: татарский язык

 

  Перевод паспорта: турецкий язык

 

  Перевод паспорта: узбекский язык

 

  Перевод паспорта: украинский язык

 

  Перевод паспорта: финский язык

 

  Перевод паспорта: французский язык

 

  Перевод паспорта: хинди

 

  Перевод паспорта: хорватский язык

 

  Перевод паспорта: чешский язык

 

  Перевод паспорта: шведский язык

 

  Перевод паспорта: эстонский язык

 

  Перевод паспорта: японский язык

 

 

Подробнее об особенностях перевода

Перевод паспорта

Перевод паспорта в Москве

Паспорт — основной документ, удостоверяющий личность человека. Без него невозможно совершить даже самые простые действия: от покупки билетов — до заключения сделок и покупки недвижимости. Неудивительно, что перевод паспорта на иностранные языки заказывают чаще, чем другие личные документы. По данным статистики, перевод паспорта ищут порядка 30 000 пользователей поисковых систем в месяц.

При поездке за рубеж, оформлении права собственности на заграничную недвижимость, устройстве на работу в иностранную компанию и пр. может потребоваться нотариальное заверение паспорта.

С нами удобно:

  1. Вы можете привезти паспорт в офис для снятия копии или отсканировать/сфотографировать документ и выслать его через сайт агентства, WhatsApp, Viber, по электронной почте
  2. Вы можете забрать готовый перевод с нотариальным заверением или без него, как в офисе агентства, так и заказать курьерскую доставку на дом или в офис. Предоставлять оригинал паспорта не нужно.

Доставка курьером (срочная доставка 450 руб. в течение нескольких часов или  220 руб.  доставка на следующий день).




Подробнее о языке перевода

Роман турецкой писательницы Элиф Шафак «40 правил любви» («Aşk») был написан и издан на английском языке, и лишь затем переведен на турецкий. Однако произошла странная метаморфоза – этот перевод оказался таким высококлассным и так понравился читателям, что со временем, эту книгу снова перевели на английский язык, используя за основу успешный турецкий вариант.

Этот факт говорит о том, что от высококлассной работы переводчика может зависеть не только судьба книги, но и правильное взаимопонимание между партнерами по бизнесу.

На турецком языке разговаривают около 85 млн. человек не только в Турции, но и за ее пределами:

  • в Греции;
  • в Румынии;
  • в Ираке;
  • в Сирии.

Перевод с турецкого и на турецкий язык – это, пожалуй, самая древняя услуга лингвистов, ведь всем известна былая мощь Турецкой империи. До начала ХХ века в турецком языке значительную часть занимали слова, заимствованные из персидского и арабского. Лишь спустя 10 лет, а именно в 30-х годах прошлого века, турецкие лингвисты приступили к очищению родного языка путём удаления заимствованных слов. Однако в турецком языке до сих пор присутствует несколько диалектов, хотя за основу литературного языка был взят стамбульский.

 

Почему стоит сотрудничать с нами

Современная Турция давно и плодотворно сотрудничает с нашей страной в различных отраслях. Туризм, и в первую очередь товары текстильной и пищевой промышленности, всегда имели спрос на рынке предложений, поэтому наше агентство давно и плодотворно занимается устными и письменными переводами, относящимися к турецкому языку.