Консульская легализация

Легализация иностранных документов для предоставления в официальные органы других стран. Бюро переводов «СВАН» в Москве.

Консульская легализация документа — это специальная процедура для придания документу юридической силы на территории другого государства. Конечной целью процедуры легализации документа, выданного на территории Российской Федерации, является возможность его представления в официальные органы другого государства.

Бесплатную консультацию по подготовке перевода и его заверению для легализации вы можете получить по тел. +7(495) 995-7253.

Стоимость перевода и заверения документов для консульской легализации

Услуги Расчетная стоимость
Перевод на английский язык от 415,00 руб. / нормостраница
Перевод на другие иностранные языки смотреть прайс
Удостоверение перевода нотариусом 695,00 руб. / документ
Нотариально заверенная копия устава, учредительных документов* 950,00 руб. / документ
Нотариально заверенная копия документа** 99,00 руб. / 1 стр.
Ксерокопия (формат А4, с одной стороны) 15,00 руб. / 1 стр.
Ксерокопия (формат А4, с двух сторон) 25,00 руб. / 1 стр.
*Без учета стоимости изготовления копии  
**Включая изготовление копии документа  

Получить расчет стоимости перевода   или   Задать вопрос

 

Чтобы получить точный расчет стоимости Вашего документа и бесплатную консультацию — отправьте документ на расчет info@swan-swan.ru.

 

Консульская легализация документов начинается в бюро переводов

Термин «легализация», введенный И. Кантом, в настоящее время имеет два основных значения:

  1. подтверждение подлинности подписей должностных лиц на документах;
  2. разрешение деятельности какой-либо организации.

Важные вопросы о процедуре

1. Какие международные договоры определяют порядок легализации документов в настоящее время?

Порядок легализации документов определен международными договорами: Гаагской конвенцией 1961 года об апостиле (упрощенный порядок) и «Венской конвенцией о консульских сношениях», подписанной в 1963 году.

Список стран, подписавших Гаагскую конвенцию, постоянно обновляется. Консульская легализация в РФ осуществляется в соответствии с Приказом МИД РФ от 18.06.2012 N 9470 "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов"

2. В каких случаях проводится процедура легализации документов в Российской Федерации?

Эта процедура необходима, если российский гражданин желает официально подтвердить свой статус в другой стране — при трудоустройстве, поступлении в учебные заведения, заключении брака, оформлении документов о праве на проживание, при создании фирм, компаний и др. Легализация документов производится только в той стране, где выдан документ.

Необходимо учитывать, что медицинские справки, которые нужно предоставлять по месту учебы, трудоустройства или при переезде в другую страну, также должны проходить процедуру консульской легализации. Оригинал справки должен быть заверен круглой печатью медицинского учреждения.

Не подлежат легализации документы, которые противоречат законодательству РФ или могут представлять угрозу для безопасности страны.

3. Отличается ли процедура легализации личных и коммерческих документов?

Да, отличается. Документы, относящиеся к коммерческой сфере: различные сертификаты, договоры, счета, документы о перемещении товаров через границу, техническая документация и другие, подлежат легализации через Торгово-промышленную палату.

4. В каком виде должны быть представлены документы для прохождения процедуры консульской легализации?

Не принимаются к легализации документы в ламинированном виде, а также ветхие и содержащие исправления – для таких документов необходимо сделать дубликат.

5. С чего начинается процедура консульской легализации документов?

Оформление легализации документа начинается с его перевода на государственный язык страны обучения, переезда или командировки. Выполнить такой перевод, учитывая сложность терминологии в официальных бумагах, может только профессиональный переводчик. Специалисты Бюро переводов владеют полной информацией о том, требуется ли перевод на национальный язык государства или допускается перевод на английский, как например, для Таиланда.

6. Последующие процедуры консульской легализации после перевода документа

Процедура легализации проходит в несколько этапов, которые последовательно следуют один за другим и требуют времени:

  1. Заверение перевода у нотариуса (на этом этапе может помочь наше бюро переводов);
  2. Оформление в Министерстве юстиции РФ, где проверяют подлинность заверения документов нотариусом;
  3. Оформление в Консульском департаменте МИД РФ (отдел легализации и истребования документов) – там проверяют подлинность штампа и подписи, полученных в Министерстве юстиции.
  4. Оформление в посольстве страны назначения.

Для консульской легализации документов необходимо предоставить оригиналы.

Помощь нашего бюро

Консульская легализация документов – сложная процедура. Каждый этап требует времени, определяемых государственным регламентом предоставления услуг, и финансовых затрат. Ошибки могут привести к непредвиденным потерям, поэтому лучше обратиться к помощи специалистов. Наше Бюро переводов предоставляет услуги, в том числе, по срочным заказам, по переводу и нотариальному заверению.  Мы оказываем помощь при оформлении консульской легализации документов.

Подробную информацию Вы можете получить по тел. +7(495) 995-7253

 

Ответы на ваши вопросы

 

Как и когда появилась процедура легализации документов?

 

 

Чем консульская легализация отличается от апостилирования?

 

 

Консульская легализация документов необходима для всех стран?

 

 

Какие трудности встречаются на пути оформления консульской легализации конкретно по странам?

 

нужен
перевод?
заказать онлайн
+7 (495) 995 7253
info@swan-swan.ru