Корректировка текста, корректу́ра текста или корре́кторская пра́вка — это исправление в тексте грамматических и технических ошибок и неточностей.
Авторский текст — показатель грамотности и культуры человека. Небрежно написанный текст вызывает недоверие у читателя, который справедливо может подумать, что автор неуважительно относится к своей аудитории. Размещение текстов с ошибками или опечатками на сайте, их публикация в печатных изданиях позволяет читателю усомниться в надежности источника. Рейтинг таких изданий неизбежно падает.
Между тем, ошибки в тексте чаще всего объясняются не безграмотностью автора, а пренебрежением к проверке текста. Но даже однократная или двукратная проверка собственного текста не гарантирует исправления всех ошибок и неточностей: глаз «привыкает» к тексту, считает его правильным и не замечает ошибок. Об этом хорошо знают преподаватели, редакторы средств массовой информации и издательств. Об этом хорошо знают все, кто учился в школе и недоумевал по поводу сделанных учителем красными чернилами исправлений в работах, где при самопроверке не были замечены ошибки.
Ищете корректора текстов? Компания СВАН поможет вам!
Оказываем услуги корректуры не только на русском языке, но и на английском, итальянском, испанском, французском, китайском и других иностранных языках (в т.ч. носители языка).
Можно заказать услуги корректоры онлайн +7 (495) 995 7253, info@swan-swan.ru
КОРРЕКТОРСКАЯ ПРАВКА | |
---|---|
Цена за 1000 знаков с пробелами | от 50,00 руб. |
Авторский лист 40000 знаков с пробелами | от 2000,00 руб. |
По Вашему желанию мы можем сохранять в тексте режим отображения внесённых исправлений.
Работаем по стандартам.
Cтандарт для корректуры — ГОСТ 7.62-2008 СИБИД;
Межгосударственный стандарт ГОСТ 7.89-2005 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Оригиналы текстовые авторские и издательские;
ГОСТ 3489.1-71 Шрифты типографские.
Ошибки сейчас можно встретить в любом, даже самом солидном издании, на государственных порталах и в крупных интернет-СМИ. Погоня за скоростью размещения информации часто заставляет снижать требования к качеству выпускаемых тестов. К ошибкам в газетах и новостях все уже привыкли. На сайтах даже есть функция — сообщить об ошибке, что свидетельствует о том, что сайты смирились с безграмотностью. Это очень грустно.
Проблему можно решить просто: перед размещением текста в электронных СМИ или в печатных изданиях необходимо заказать услуги корректора. Задача корректора исправить ошибки и опечатки; правка не влияет на смысл и стиль текста. Как правило, корректор вычитывает текст несколько раз.
При необходимости выполняем корректорскую правку контента в файлах дизайна в программах.
Пример работы корректора в Figma:
Можем написать ТЗ для вашего верстальщика или провести работы по изменению верстки, в соответствии с переведенным текстом. Подробнее об услугах верстки.
Корректорская правка включает:
Корректорская правка может быть внесена в документы с расширением doc, хls, rtf, txt, ppt, pdf.
Если документ уже распечатан — корректура вносится от руки.
Если вы хотите проверить и выполнить стилистическую правку текста, разделить его на смысловые блоки, разделы, проверить уместность использования терминологии — необходимо заказать услугу редакторской правки. Редактура предшествует корректуре. Редактор отмечает и устраняет все недочёты текста, исправляет его погрешности и ошибки.
Профессиональный корректор может указать и на упущения редактора.
Перечень услуг корректора показывает сложность задач по выявлению ошибок и по их устранению. Корректировка текста — дело профессионала.
Корректура может разделятся на виды в зависимости от типа материала: издательская корректура книг, газет, журналов, сборников стихов, рукописей, детской литературы и любых других литературных текстов, в том числе онлайн-изданий. Корректирование презентаций, диссертаций, учебников и учебных материалов, файлов для полиграфии, акциденции +и рекламных текстов, корректура библиографического аппарата научной статьи, текстов для сайта, техническая корректура текстов. В зависимости от типа носителя: PDF, DOCX, TXT, электронные файлы...
Популярные языки. Возможна корректура на языках, не присутствующих в указанном ниже списке. Для уточнения, позвоните нам +7 (495) 995 7253 или напишите запрос info@swan-swan.ru.
азербайджанский, английский (британский и американский), арабский, армянский, белорусский, болгарский, венгерский, вьетнамский, греческий, грузинский, датский, иврит, исландский, испанский, итальянский, казахский, каталонский, китайский, корейский, киргизский, латышский, литовский, монгольский, немецкий, |
нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, суахили, таджикский, тайский, татарский, турецкий, узбекский, украинский, финский, французский, хинди, хорватский, чешский, шведский, эстонский, японский. |
Медицинский перевод
Перевод регистрационного досье
Перевод документов по медоборудованию
Перевод для эстетической медицины
Цена: от 299 руб./стр.
Фармацевтический перевод
Перевод регистрационных досье на лекарства
Перевод документов для ветеринарии
Цена: от 383 руб./стр.
Сопутствующие услуги
Цена: от 25 руб./ 1 мин.